Lyrics and translation The Enemy - This Song Is About You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Song Is About You
Эта песня о тебе
Half
the
kids
who
you
grew
up
with
Половина
ребят,
с
которыми
ты
росла,
Were
pushin'
prams
by
the
time
that
they
were
just
sixteen
Катали
коляски
к
тому
времени,
как
им
исполнилось
всего
шестнадцать.
If
love
is
a
drug
then
where
is
the
cure
Если
любовь
- это
наркотик,
то
где
лекарство
For
the
girl
who
used
to
talk
to
you
about
her
dream
Для
девушки,
которая
рассказывала
тебе
о
своей
мечте?
And
all
the
boys
with
all
their
toys
И
все
парни
со
всеми
своими
игрушками
Couldn't
see
the
signs
as
we
scorched
our
eyes
with
nicotine
Не
видели
знаков,
пока
мы
жгли
свои
глаза
никотином.
And
the
grown
ups
said,
listen
to
your
heads
И
взрослые
говорили:
слушайте
свои
головы,
But
our
hearts
were
crying
out
for
heroes
on
TV
screens
Но
наши
сердца
кричали
о
героях
с
экранов
телевизоров.
Now
this
song
is
about
you
Теперь
эта
песня
о
тебе,
Now
this
song
is
about
Теперь
эта
песня
о
Changes
in
your
mind,
changes
in
your
life
Переменах
в
твоей
голове,
переменах
в
твоей
жизни,
Changes
in
the
times
and
the
reason
you
can't
sleep
at
night
Переменах
во
временах
и
о
причине,
по
которой
ты
не
можешь
спать
по
ночам.
Changes
in
your
mind,
changes
in
your
life
Переменах
в
твоей
голове,
переменах
в
твоей
жизни,
Changes
in
the
times
and
the
reason
you
gave
up
the
fight
Переменах
во
временах
и
о
причине,
по
которой
ты
сдалась.
Half
the
kids
that
aren't
pushing
prams
Половина
ребят,
которые
не
катают
коляски,
Are
now
pushing
pills
to
boys
and
girls
who're
half
their
age
Теперь
толкают
таблетки
парням
и
девушкам
вдвое
моложе
их.
And
the
pubs
and
clubs
are
full
of
drunks
who
don't
remember
the
day
the
they
were
born
А
пабы
и
клубы
полны
пьяниц,
которые
не
помнят,
в
какой
день
родились,
Or
even
their
mum
or
their
names
Или
даже
своих
матерей
или
своих
имён.
An
old
man
sings
a
tune
Старик
поет
песню,
But
he's
drowned
out
by
a
fight
next
to
a
fruit
machine
Но
его
заглушает
драка
рядом
с
игровым
автоматом.
And
all
of
this,
our
hearts,
our
nation
И
все
это,
наши
сердца,
наша
нация,
Total
lack
of
civilization,
will
it
ever
be
the
same?
Полное
отсутствие
цивилизации,
будет
ли
когда-нибудь
так,
как
раньше?
Now
this
song
is
about
you
Теперь
эта
песня
о
тебе,
Now
this
song
is
about
Теперь
эта
песня
о
Changes
in
your
mind,
changes
in
our
lives
Переменах
в
твоей
голове,
переменах
в
нашей
жизни,
Changes
in
the
times
and
the
reason
you
won't
sleep
tonight
Переменах
во
временах
и
о
причине,
по
которой
ты
не
будешь
спать
сегодня.
Changes
in
our
mind,
changes
in
our
lives
Переменах
в
нашей
голове,
переменах
в
нашей
жизни,
Changes
in
the
times
and
the
reasons
we
gave
up
the
fight
Переменах
во
временах
и
о
причинах,
по
которым
мы
сдались.
Now
this
song
is
about,
is
about,
is
about
you
Теперь
эта
песня
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе.
Now
this
song
is
about,
is
about,
is
about
you
Теперь
эта
песня
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе.
Now
this
song
is
about,
is
about,
is
about
you
Теперь
эта
песня
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе.
Now
this
song
is
about,
is
about,
is
about
you
Теперь
эта
песня
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Clarke
Attention! Feel free to leave feedback.