Lyrics and translation The Escape Frame - Nothin' But A "G" Thang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' But A "G" Thang
Чисто гангстерская тема
One,
two,
three
and
to
the
fo'
Раз,
два,
три,
и
на
четвёрку
Snoop
Doggy
Dogg
and
Dr.
Dre
is
at
the
do'
Snoop
Doggy
Dogg
и
Dr.
Dre
у
порога
Ready
to
make
an
entrance,
so
back
on
up
Готовы
ворваться,
так
что
посторонись
(Cause
you
know
we're
bout
to
rip
shit
up)
(Ведь
ты
знаешь,
мы
сейчас
всё
порвём)
Gimme
the
microphone
first,
so
I
can
bust
like
a
bubble
Дай
мне
сначала
микрофон,
чтобы
я
лопнул,
как
пузырь
Compton
and
Long
Beach
together,
now
you
know
you
in
trouble
Комптон
и
Лонг-Бич
вместе,
теперь
ты
знаешь,
что
у
тебя
проблемы
Ain't
nuttin
but
a
G
thang,
baaaaabay!
Чисто
гангстерская
тема,
детка!
Two
loc'ed
out
niggaz
so
we're
craaaaazay!
Два
отвязных
ниггера,
так
что
мы
безбашенные!
Death
Row
is
the
label
that
paaaaays
me!
Death
Row
- это
лейбл,
который
мне
платит!
Unfadeable,
so
please
don't
try
to
fade
this
(Hell
yeah!)
Неувядаемый,
так
что,
пожалуйста,
не
пытайся
это
заглушить
(Чёрт
возьми,
да!)
But
uhh,
back
to
the
lecture
at
hand
Но,
э-э,
вернёмся
к
теме
разговора
Perfection
is
perfected,
so
I'ma
let
em
understand
Совершенство
доведено
до
совершенства,
так
что
я
дам
им
понять
From
a
young
G's
perspective
С
точки
зрения
молодого
гангстера
And
before
me
dig
out
a
bitch
I
have
to
find
a
contraceptive
И
прежде
чем
я
выкопаю
сучку,
я
должен
найти
контрацептив
You
never
know
she
could
be
earnin
her
man
Никогда
не
знаешь,
может,
она
зарабатывает
на
своём
мужике
And
learnin
her
man
--
and
at
the
same
time
burnin
her
man
И
учит
своего
мужика
- и
в
то
же
время
обманывает
своего
мужика
Now
you
know
I
ain't
with
that
shit,
Lieutenant
Теперь
ты
знаешь,
что
я
не
из-за
этого,
лейтенант
Ain't
no
pussy
good
enough
to
get
burnt
while
I'm
up
in
it
Нет
такой
киски,
ради
которой
стоит
обжечься,
пока
я
в
ней
(YEAH!)
And
that's
realer
than
Real-Deal
Holyfield
(ДА!)
И
это
реальнее,
чем
Холифилд
And
now
you
hookers
and
hoes
know
how
I
feel
И
теперь
вы,
шлюхи
и
шалавы,
знаете,
что
я
чувствую
Well
if
it's
good
enough
to
get
broke
off
a
proper
chunk
Ну,
если
она
достаточно
хороша,
чтобы
отломить
хороший
кусок
I'll
take
a
small
piece
of
some
of
that
funky
stuff
Я
возьму
небольшой
кусочек
этой
штучки
It's
like
this
and
like
that
and
like
this
and
uh
Вот
так
и
вот
так,
и
вот
так,
и
э-э
It's
like
that
and
like
this
and
like
that
and
uh
Вот
так
и
вот
так,
и
вот
так,
и
э-э
It's
like
this
and
like
that
and
like
this
and
uh
Вот
так
и
вот
так,
и
вот
так,
и
э-э
Dre,
creep
to
the
mic
like
a
phantom
Dre,
подкрадывайся
к
микрофону,
как
фантом
Well
I'm
peepin,
and
I'm
creepin,
and
I'm
creep-in
Ну,
я
подглядываю,
и
я
подкрадываюсь,
и
я
кра-крадываюсь
But
I
damn
near
got
caught,
cause
my
beeper
kept
beepin
Но
меня
чуть
не
поймали,
потому
что
мой
пейджер
всё
время
пищал
Now
it's
time
for
me
to
make
my
impression
felt
Теперь
мне
пора
произвести
впечатление
So
sit
back,
relax,
and
strap
on
your
seatbelt
Так
что
откинься,
расслабься
и
пристегни
ремень
You
never
been
on
a
ride
like
this
befo'
Ты
никогда
раньше
не
каталась
на
такой
машине
With
a
producer
who
can
rap
and
control
the
maestro
С
продюсером,
который
может
читать
рэп
и
управлять
оркестром
At
the
same
time
with
the
dope
rhyme
that
I
kick
В
то
же
время
с
крутым
рифмом,
который
я
выдаю
You
know,
and
I
know,
I
flow
some
ol
funky
shit
Ты
знаешь,
и
я
знаю,
я
несу
какую-то
прикольную
хрень
To
add
to
my
collection,
the
selection
Чтобы
добавить
в
мою
коллекцию,
эта
подборка
Symbolizes
dope,
take
a
toke,
but
don't
choke
Символизирует
наркоту,
затянись,
но
не
подавись
If
you
do,
you'll
have
no
clue
Если
подавишься,
то
не
поймёшь
On
what
me
and
my
homey
Snoop
Dogg
came
to
do
Зачем
мы
с
моим
корешом
Snoop
Dogg
пришли
It's
like
this
and
like
that
and
like
this
and
uh
Вот
так
и
вот
так,
и
вот
так,
и
э-э
It's
like
that
and
like
this
and
like
that
and
uh
Вот
так
и
вот
так,
и
вот
так,
и
э-э
And
who
gives
a
fuck
about
those?
И
кому
какое
дело
до
них?
So
just
chill,
til
the
next
episode
Так
что
просто
расслабься
до
следующего
эпизода
Fallin
back
on
that
ass,
with
a
hellafied
gangsta
lean
Откидываюсь
на
эту
задницу
с
чётким
гангстерским
наклоном
Gettin
funky
on
the
mic
like
a
old
batch
of
collard
greens
Зажигаю
на
микрофоне,
как
старая
партия
листовой
капусты
It's
the
capital
S,
oh
yes
I'm
fresh,
N
double-O
P
Это
заглавная
S,
о
да,
я
свежий,
N
двойное
O
P
D
O
double-G
Y,
D
O
double-G,
ya
see
D
O
двойное
G
Y,
D
O
двойное
G,
понимаешь
Showin
much
flex
when
it's
time
to
wreck
a
mic
Показывая
много
крутости,
когда
приходит
время
уничтожить
микрофон
Pimpin
hoes
and
clockin
a
grip
like
my
name
was
Dolomite
Сводя
с
ума
шлюх
и
получая
кучу
денег,
как
будто
меня
зовут
Доломит
Yeah,
and
it
don't
quit
Да,
и
это
не
прекращается
I
think
they
in
the
mood
for
some
motherfuckin
G
shit
Я
думаю,
они
в
настроении
для
грёбаного
гангстерского
дерьма
(Hell
yeah!)
So
Dre
(Whattup
Dogg?)
(Чёрт
возьми,
да!)
Так
что
Dre
(Что
случилось,
Dogg?)
Gotta
give
em
what
they
want
(What's
that,
G?)
Надо
дать
им
то,
что
они
хотят
(Что
это,
G?)
We
gotta
break
em
off
somethin
(Hell
yeah!)
Мы
должны
им
что-то
дать
(Чёрт
возьми,
да!)
And
it's
gotta
be
bumpin
(City
of
Compton!)
И
это
должно
быть
крутым
(Город
Комптон!)
It's
where
it
takes
place
so
when
asked,
yo'
attention
Вот
где
это
происходит,
так
что,
когда
спросят,
ваше
внимание
Mobbin
like
a
muh'fucker,
but
I
ain't
lynchin
Тусуюсь
как
ублюдок,
но
я
не
линчую
Droppin
the
funky
shit
that's
makin
the
sucka
niggaz
mumble
Выдаю
фанковую
хрень,
которая
заставляет
этих
сосунков
мямлить
When
I'm
on
the
mic,
it's
like
a
cookie,
they
all
crumble
Когда
я
у
микрофона,
это
как
печенье,
они
все
крошатся
Try
to
get
close,
and
your
ass'll
get
smacked
Попробуй
подойти
ближе,
и
тебе
надерут
задницу
My
motherfuckin
homie
Doggy
Dogg
has
got
my
back
Мой
чёртов
кореш
Doggy
Dogg
прикрывает
меня
Never
let
me
slip,
cause
if
I
slip,
then
I'm
slippin
Никогда
не
даст
мне
оступиться,
потому
что
если
я
оступлюсь,
то
я
облажаюсь
But
if
I
got
my
Nina,
then
you
know
I'm
straight
trippin
Но
если
у
меня
есть
моя
Nina,
то
ты
знаешь,
я
совсем
с
катушек
съехал
And
I'ma
continue
to
put
the
rap
down,
put
the
mack
down
И
я
продолжу
читать
рэп,
продолжу
охмурять
And
if
you
bitches
talk
shit,
I'll
have
to
put
the
smack
down
И
если
вы,
сучки,
будете
нести
чушь,
мне
придётся
надавать
вам
пощёчин
Yeah,
and
you
don't
stop
Да,
и
ты
не
останавливаешься
I
told
you
I'm
just
like
a
clock
when
I
tick
and
I
tock
Я
говорил
тебе,
что
я
как
часы,
когда
я
тикаю
и
таккаю
But
I'm
never
off,
always
on,
to
the
break
of
dawn
Но
я
никогда
не
выключаюсь,
всегда
включен,
до
рассвета
C-O-M-P-T-O-N,
and
the
city
they
call
Long
Beach
C-O-M-P-T-O-N,
и
город,
который
они
называют
Лонг-Бич
Puttin
the
shit
together
Соединяя
всё
вместе
Like
my
nigga
D.O.C.,
"No
One
Can
Do
it
Better"
Как
мой
ниггер
D.O.C.,
"Никто
не
может
сделать
это
лучше"
Like
this,
that
and
this
and
uh
Вот
так,
так
и
так,
и
э-э
It's
like
that
and
like
this
and
like
that
and
uh
Вот
так
и
вот
так,
и
вот
так,
и
э-э
And
who
gives
a
fuck
about
those?
И
кому
какое
дело
до
них?
So
just
chill,
til
the
next
episode
Так
что
просто
расслабься
до
следующего
эпизода
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Broadus Calvin Cordazor, Haywood Otha Leon, Knight Frederick Douglas
Attention! Feel free to leave feedback.