Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Worry
Почему переживать
I
see
this
world
has
made
you
sad
Я
вижу,
этот
мир
тебя
опечалил
Some
people
can
be
bad
Некоторые
люди
могут
быть
плохими
The
things
they
do
and
things
they
say
То,
что
они
делают
и
что
говорят
I'll
wipe
away
those
bitter
tears
Я
сотру
эти
горькие
слезы
I'll
chase
away
those
restless
fears
Я
прогоню
эти
тревожные
страхи
That
turn
your
blue
skies
into
gray
Что
превращают
твои
синие
небеса
в
серые
Why
worry?
Почему
переживать?
There
should
be
laughter
after
pain
После
боли
должен
быть
смех
There
should
be
sunshine
after
rain
После
дождя
должно
быть
солнце
These
things
have
always
been
the
same
Так
было
всегда
So
why
worry
now?
Так
почему
переживать
сейчас?
Why
worry
now?
Почему
переживать
сейчас?
When
I
get
down,
I
turn
to
you
Когда
мне
плохо,
я
обращаюсь
к
тебе
And
you
make
sense
of
what
I
do
И
ты
придаешь
смысл
тому,
что
я
делаю
I
know
it
isn't
hard
to
say
Я
знаю,
это
нетрудно
сказать
Just
when
this
world
seems
mean
and
cold
Как
только
этот
мир
кажется
злым
и
холодным
Our
love
comes
shining
red
and
gold
Наша
любовь
сияет
красным
и
золотым
And
all
the
rest
is
by
the
way
А
все
остальное
— не
столь
важно
Why
worry?
Почему
переживать?
There
should
be
laughter
after
pain
После
боли
должен
быть
смех
There
should
be
sunshine
after
rain
После
дождя
должно
быть
солнце
These
things
have
always
been
the
same
Так
было
всегда
So
why
worry
now?
Так
почему
переживать
сейчас?
Why
worry
now?
Почему
переживать
сейчас?
Why
worry
now?
Почему
переживать
сейчас?
With
all
these
handsome
guys
up
here
Со
всеми
этими
handsome
парнями
здесь
It's
a
shame
not
to
have
a
pretty
girl
and
we
just
happen
to
have
one
Было
бы
стыдно
не
иметь
pretty
девушку,
а
у
нас
как
раз
есть
одна
One
of
my
favorites
in
the
business
Одна
из
моих
любимых
в
этом
бизнесе
She's
beautiful
in
every
way,
and
a
great
singer
Она
прекрасна
во
всех
отношениях
и
великолепная
певица
We're
so
lucky
to
have
her
on
the
show
tonight
Нам
так
повезло,
что
она
сегодня
на
шоу
Let's
welcome
Emmylou
Harris,
yeah
Давайте
поприветствуем
Эммилу
Харрис,
да
Thank
you,
Chet
Спасибо,
Чет
Thank
you
for
a
very
kind
introduction,
spoken
like
a
true
gentleman
which
you
are
Спасибо
за
очень
любезное
представление,
сказанное
как
истинный
джентльмен,
коим
ты
и
являешься
I
wanna
thank
you
very
much
for
including
me
in
what
I
think
is
a
really,
really
special
event
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
включил
меня
в
это,
по-моему,
очень-очень
особенное
событие
'Cause
I'm
having
a
wonderful
time
just,
just
listening
to
the
show
Потому
что
я
прекрасно
провожу
время,
просто
слушая
шоу
We
needed
here
somebody
an
octave
higher
too,
you
know
(I
don't
know)
Нам
здесь
нужен
был
кто-то
на
октаву
выше
тоже,
знаешь
ли
(Я
не
знаю)
You
got
some
guys
back
there
doin'
a
pretty
job,
singin'
pretty
high
У
тебя
там
есть
ребята,
которые
неплохо
поют,
довольно
высоко
And
I'm
very
happy
to
be,
to
been
asked
to
be
a
part
of
this
И
я
очень
рада,
что
меня
попросили
стать
частью
этого
'Cause
this
is
a
very,
very
special
event
Потому
что
это
очень-очень
особенное
событие
It
had
to
be
because
you're
a
very
special
person,
I
really
mean
that
Так
и
должно
было
быть,
потому
что
ты
очень
особенный
человек,
я
действительно
это
имею
в
виду
You
know,
you've
had
that,
thank
you
Знаешь,
у
тебя
были
эти,
спасибо
Also,
you
have
great
suspenders
Кроме
того,
у
тебя
отличные
подтяжки
I
keep
fallin'
off
though
Я
все
время
спадываю
правда
But,
you
know,
you
have
Но,
знаешь,
у
тебя
I've
heard
of
some
of
the
people
you're
working,
with
your
band
Я
слышала
о
некоторых
людях,
с
которыми
ты
работаешь,
в
твоей
группе
I
know
Albert
Lee,
one
of
mine
favorite
guitar
players
(yeah)
Я
знаю
Альберта
Ли,
одного
из
моих
любимых
гитаристов
(да)
And
Ricky
Scaggs,
Rodney
Crowell,
Hank
DeVito
(it's
not
bad)
И
Рики
Скаггса,
Родни
Кроуэлла,
Хэнка
ДеВито
(неплохо)
Not
bad.
We
have
a
pretty
good
band
with
us
tonight
(sure
do)
Неплохо.
У
нас
сегодня
довольно
хорошая
группа
с
нами
(конечно)
Sing
us
one
of
your
favorites
from
your
album
(yeah)
Спой
нам
одну
из
своих
любимых
с
твоего
альбома
(да)
This
is
one
of
my
favorite
old
time
songs,
this
is
a
song
called
"Precious
Memories"
Это
одна
из
моих
любимых
старых
песен,
эта
песня
называется
"Драгоценные
воспоминания"
Chet
is
going
to
delight
you
with
his
mandolin
work
on
this
one
Чет
порадует
вас
своей
игрой
на
мандолине
в
этой
Kick
it
off,
Chet
Задавай
тон,
Чет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Knopfler
Attention! Feel free to leave feedback.