The Everly Brothers feat. Mark Knopfler - Why Worry - translation of the lyrics into Russian

Why Worry - Mark Knopfler , The Everly Brothers translation in Russian




Why Worry
Почему переживать
Baby
Дорогая
I see this world has made you sad
Я вижу, этот мир тебя опечалил
Some people can be bad
Некоторые люди могут быть плохими
The things they do and things they say
То, что они делают и что говорят
But, baby
Но, дорогая
I'll wipe away those bitter tears
Я сотру эти горькие слезы
I'll chase away those restless fears
Я прогоню эти тревожные страхи
That turn your blue skies into gray
Что превращают твои синие небеса в серые
Why worry?
Почему переживать?
There should be laughter after pain
После боли должен быть смех
There should be sunshine after rain
После дождя должно быть солнце
These things have always been the same
Так было всегда
So why worry now?
Так почему переживать сейчас?
Why worry now?
Почему переживать сейчас?
Baby
Дорогая
When I get down, I turn to you
Когда мне плохо, я обращаюсь к тебе
And you make sense of what I do
И ты придаешь смысл тому, что я делаю
I know it isn't hard to say
Я знаю, это нетрудно сказать
But, baby
Но, дорогая
Just when this world seems mean and cold
Как только этот мир кажется злым и холодным
Our love comes shining red and gold
Наша любовь сияет красным и золотым
And all the rest is by the way
А все остальное не столь важно
Why worry?
Почему переживать?
There should be laughter after pain
После боли должен быть смех
There should be sunshine after rain
После дождя должно быть солнце
These things have always been the same
Так было всегда
So why worry now?
Так почему переживать сейчас?
Why worry now?
Почему переживать сейчас?
Why worry now?
Почему переживать сейчас?
With all these handsome guys up here
Со всеми этими handsome парнями здесь
It's a shame not to have a pretty girl and we just happen to have one
Было бы стыдно не иметь pretty девушку, а у нас как раз есть одна
One of my favorites in the business
Одна из моих любимых в этом бизнесе
She's beautiful in every way, and a great singer
Она прекрасна во всех отношениях и великолепная певица
We're so lucky to have her on the show tonight
Нам так повезло, что она сегодня на шоу
Let's welcome Emmylou Harris, yeah
Давайте поприветствуем Эммилу Харрис, да
Thank you, Chet
Спасибо, Чет
Thank you for a very kind introduction, spoken like a true gentleman which you are
Спасибо за очень любезное представление, сказанное как истинный джентльмен, коим ты и являешься
I wanna thank you very much for including me in what I think is a really, really special event
Я хочу поблагодарить тебя за то, что включил меня в это, по-моему, очень-очень особенное событие
'Cause I'm having a wonderful time just, just listening to the show
Потому что я прекрасно провожу время, просто слушая шоу
We needed here somebody an octave higher too, you know (I don't know)
Нам здесь нужен был кто-то на октаву выше тоже, знаешь ли не знаю)
You got some guys back there doin' a pretty job, singin' pretty high
У тебя там есть ребята, которые неплохо поют, довольно высоко
And I'm very happy to be, to been asked to be a part of this
И я очень рада, что меня попросили стать частью этого
'Cause this is a very, very special event
Потому что это очень-очень особенное событие
It had to be because you're a very special person, I really mean that
Так и должно было быть, потому что ты очень особенный человек, я действительно это имею в виду
You know, you've had that, thank you
Знаешь, у тебя были эти, спасибо
Also, you have great suspenders
Кроме того, у тебя отличные подтяжки
I keep fallin' off though
Я все время спадываю правда
But, you know, you have
Но, знаешь, у тебя
I've heard of some of the people you're working, with your band
Я слышала о некоторых людях, с которыми ты работаешь, в твоей группе
I know Albert Lee, one of mine favorite guitar players (yeah)
Я знаю Альберта Ли, одного из моих любимых гитаристов (да)
And Ricky Scaggs, Rodney Crowell, Hank DeVito (it's not bad)
И Рики Скаггса, Родни Кроуэлла, Хэнка ДеВито (неплохо)
Not bad. We have a pretty good band with us tonight (sure do)
Неплохо. У нас сегодня довольно хорошая группа с нами (конечно)
Sing us one of your favorites from your album (yeah)
Спой нам одну из своих любимых с твоего альбома (да)
This is one of my favorite old time songs, this is a song called "Precious Memories"
Это одна из моих любимых старых песен, эта песня называется "Драгоценные воспоминания"
Chet is going to delight you with his mandolin work on this one
Чет порадует вас своей игрой на мандолине в этой
Kick it off, Chet
Задавай тон, Чет





Writer(s): Mark Knopfler


Attention! Feel free to leave feedback.