The Everly Brothers - Barbara Jenny - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Everly Brothers - Barbara Jenny




Barbara Jenny
Барбара Аллен
Twas in the merry month of May
В радостный месяц май,
When flowers were a-bloomin'
Когда цветы цвели,
Sweet Willie on his deathbed lay
Милый Вилли на смертном одре лежал,
For the love of Barbara Allen
Из-за любви к Барбаре Аллен.
He sent his servant to the town
Он послал слугу в город,
The town where she did dwell in
Город, где она жила,
Saying 'Master dear has sent me here
Сказав: "Мой дорогой хозяин послал меня сюда",
It remained for Barbara Allen'
К Барбаре Аллен.
Then slowly slowly she got up
Тогда медленно-медленно она встала,
And slowly she went to him
И медленно к нему пошла,
And all she said when she got there
И всё, что сказала, когда пришла,
'Young man, I think you're dying'
"Юноша, думаю, ты умираешь".
'Oh don't you remember the other day
"Разве ты не помнишь тот день,
When we were in the tavern?
Когда мы были в таверне?
You drank your health to the ladies there
Ты пил за здоровье дам,
And you slighted Barbara Allen'
И пренебрёг Барбарой Аллен".
He turned his face unto the wall
Он повернулся лицом к стене,
He turned his back upon her
Он повернулся к ней спиной,
'Adieu! Adieu! To all my friends
"Прощайте! Прощайте! Все мои друзья,
Be kind to Barbara Allen'
Будьте добры к Барбаре Аллен".
She looked to the east, She looked to the west
Она посмотрела на восток, она посмотрела на запад,
She saw his corpse a-comin'
Увидела, как несут его тело,
'Oh sit him down for me' she cried
"О, поставьте его передо мной", - вскричала она,
'That I may gaze upon him'
"Чтобы я могла на него взглянуть".
The more she looked the more she grieved
Чем больше она смотрела, тем больше горевала,
She bursted out to cryin'
Она разрыдалась,
Sayin' 'pick me up and carry me home
Говоря: "Поднимите меня и несите домой,
For I feel like I am dyin"
Потому что я чувствую, что умираю".
They buried Willie in the old churchyard
Похоронили Вилли на старом кладбище,
And Barbara in the new one
А Барбару на новом,
From Willie's grave there grew a rose
Из могилы Вилли выросла роза,
From Barbara's a green briar
Из могилы Барбары зелёный шиповник.
They grew and grew to the old church wall
Они росли и росли до старой церковной стены,
And could not grow no higher
И не могли расти выше,
And there they died in a true love-knot
И там они сплелись в узел истинной любви,
The rosebush and the briar
Розовый куст и шиповник.






Attention! Feel free to leave feedback.