Lyrics and translation The Everly Brothers - Bird Dog (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bird Dog (Live Version)
Сторожевая Птица (Концертная Версия)
Johnny
is
a
joker
(he's
a
bird)
Джонни
— шутник
(он
как
птица)
A
very
funny
joker
(he's
a
bird)
Очень
веселый
шутник
(он
как
птица)
But
when
he
jokes
my
honey
(he's
a
dog)
Но
когда
он
шутит
с
моей
милой
(он
как
пес)
His
jokin'
ain't
so
funny
(what
a
dog)
Его
шутки
не
так
уж
смешны
(вот
же
пес)
Johnny
is
a
joker
that's
a-tryin'
to
steal
my
baby
(he's
a
bird
dog)
Джонни
— шутник,
который
пытается
украсть
мою
девочку
(он
как
сторожевая
птица)
Johnny
sings
a
love
song
(like
a
bird)
Джонни
поет
песню
о
любви
(словно
птица)
He
sings
the
sweetest
love
song
(ya
ever
heard)
Он
поет
самую
сладкую
песню
о
любви
(которую
ты
когда-либо
слышала)
But
when
he
sings
to
my
gal
(what
a
howl)
Но
когда
он
поет
моей
красотке
(какой
вой)
To
me
he's
just
a
wolf
dog
(on
the
prowl)
Для
меня
он
просто
волк
(на
охоте)
Johnny
wants
to
fly
away
and
puppy-love
my
baby
(he's
a
bird
dog)
Джонни
хочет
упорхнуть
с
моей
малышкой
(он
как
сторожевая
птица)
Hey,
bird
dog
get
away
from
my
quail
Эй,
сторожевая
птица,
убирайся
от
моей
перепелки!
Hey,
bird
dog
you're
on
the
wrong
trail
Эй,
сторожевая
птица,
ты
на
ложном
пути!
Bird
dog
you
better
leave
my
lovey-dove
alone
Сторожевая
птица,
лучше
оставь
мою
голубку
в
покое!
Hey,
bird
dog,
get
away
from
my
chick
Эй,
сторожевая
птица,
прочь
от
моей
цыпочки!
Hey,
bird
dog,
you
better
get
away
quick
Эй,
сторожевая
птица,
тебе
лучше
смыться
побыстрее!
Bird
dog
you
better
find
a
chicken
little
of
your
own
Сторожевая
птица,
лучше
найди
себе
свою
курочку!
Johnny
kissed
the
teacher
(he's
a
bird)
Джонни
поцеловал
учительницу
(он
как
птица)
He
tiptoed
up
to
reach
her
(he's
a
bird)
Он
на
цыпочках
подкрался,
чтобы
дотянуться
до
нее
(он
как
птица)
Well
he's
the
teachers
pet
now
(he's
a
dog)
Теперь
он
любимчик
учительницы
(он
как
пес)
What
he
wants
he
can
get
now
(what
a
dog)
Теперь
он
может
получить
все,
что
хочет
(вот
же
пес)
He
even
made
the
teacher
let
him
sit
next
to
my
baby
(he's
a
bird
dog)
Он
даже
уболтал
учительницу
посадить
его
рядом
с
моей
малышкой
(он
как
сторожевая
птица)
Hey,
bird
dog
get
away
from
my
quail
Эй,
сторожевая
птица,
убирайся
от
моей
перепелки!
Hey,
bird
dog
you're
on
the
wrong
trail
Эй,
сторожевая
птица,
ты
на
ложном
пути!
Bird
dog
you
better
leave
my
lovey-dove
alone
Сторожевая
птица,
лучше
оставь
мою
голубку
в
покое!
Hey,
bird
dog
get
away
from
my
chick
Эй,
сторожевая
птица,
прочь
от
моей
цыпочки!
Hey,
bird
dog
you
better
get
away
quick
Эй,
сторожевая
птица,
тебе
лучше
смыться
побыстрее!
Bird
dog
you
better
find
a
chicken
little
of
your
own
Сторожевая
птица,
лучше
найди
себе
свою
курочку!
He's
bird...
Он
как
птица...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryant Boudleaux
Attention! Feel free to leave feedback.