Lyrics and translation The Everly Brothers - Bird Dog - Single Version;2006 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bird Dog - Single Version;2006 Remastered Version
Ищейка - Сингл версия; Ремастеринг 2006
Johnny
is
a
joker
(he's
a
bird)
Джонни
— шутник
(он
как
птица)
A
very
funny
joker
(he's
a
bird)
Очень
забавный
шутник
(он
как
птица)
But
when
he
jokes
my
honey
(he's
a
dog)
Но
когда
он
шутит
с
моей
милой
(он
как
пес)
His
jokin'
ain't
so
funny
(what
a
dog)
Его
шутки
не
такие
уж
смешные
(вот
же
пес)
Johnny
is
a
joker
that's
a-tryin'
to
steal
my
baby
(he's
a
bird
dog)
Джонни
— шутник,
пытающийся
украсть
мою
девочку
(он
как
ищейка)
Johnny
sings
a
love
song
(like
a
bird)
Джонни
поет
песню
о
любви
(словно
птица)
He
sings
the
sweetest
love
song
(ya
ever
heard)
Он
поет
самую
сладкую
песню
о
любви
(которую
ты
когда-либо
слышала)
But
when
he
sings
to
my
gal
(what
a
howl)
Но
когда
он
поет
моей
девушке
(какой
вой)
To
me
he's
just
a
wolf
dog
(on
the
prowl)
Для
меня
он
просто
волк
(на
охоте)
Johnny
wants
to
fly
away
and
puppy-love
my
baby
(he's
a
bird
dog)
Джонни
хочет
упорхнуть
с
моей
малышкой
(он
как
ищейка)
Hey,
bird
dog
get
away
from
my
quail
Эй,
ищейка,
убирайся
от
моей
перепелки!
Hey,
bird
dog
you're
on
the
wrong
trail
Эй,
ищейка,
ты
на
ложном
пути!
Bird
dog
you
better
leave
my
lovey-dove
alone
Ищейка,
лучше
оставь
мою
голубушку
в
покое!
Hey,
bird
dog,
get
away
from
my
chick
Эй,
ищейка,
прочь
от
моей
цыпочки!
Hey,
bird
dog,
you
better
get
away
quick
Эй,
ищейка,
лучше
убирайся
побыстрее!
Bird
dog
you
better
find
a
chicken
little
of
your
own
Ищейка,
лучше
найди
себе
собственную
курочку!
Johnny
kissed
the
teacher
(he's
a
bird)
Джонни
поцеловал
учительницу
(он
как
птица)
He
tiptoed
up
to
reach
her
(he's
a
bird)
Он
подкрался
к
ней
на
цыпочках
(он
как
птица)
Well
he's
the
teachers
pet
now
(he's
a
dog)
Теперь
он
любимчик
учительницы
(он
как
пес)
What
he
wants
he
can
get
now
(what
a
dog)
Теперь
он
получает
все,
что
хочет
(вот
же
пес)
He
even
made
the
teacher
let
him
sit
next
to
my
baby
(he's
a
bird
dog)
Он
даже
уговорил
учительницу
посадить
его
рядом
с
моей
малышкой
(он
как
ищейка)
Hey,
bird
dog
get
away
from
my
quail
Эй,
ищейка,
убирайся
от
моей
перепелки!
Hey,
bird
dog
you're
on
the
wrong
trail
Эй,
ищейка,
ты
на
ложном
пути!
Bird
dog
you
better
leave
my
lovey-dove
alone
Ищейка,
лучше
оставь
мою
голубушку
в
покое!
Hey,
bird
dog
get
away
from
my
chick
Эй,
ищейка,
прочь
от
моей
цыпочки!
Hey,
bird
dog
you
better
get
away
quick
Эй,
ищейка,
лучше
убирайся
побыстрее!
Bird
dog
you
better
find
a
chicken
little
of
your
own
Ищейка,
лучше
найди
себе
собственную
курочку!
He's
bird...
Он
как
птица...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boudleaux Bryant
Attention! Feel free to leave feedback.