Lyrics and translation The Everly Brothers - Bye Bye Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye-bye
love
Прощай,
прощай
любовь
Bye-bye
happiness
До
свидания
счастье
Hello
loneliness
привет
одиночество
I
think
I'm
gonna
cry
Я
думаю,
что
я
буду
плакать
Bye-bye
love
Прощай,
прощай
любовь
Bye-bye
sweet
caress
Прощай,
сладкая
ласка
Hello
emptiness
Привет
пустота
I
feel
like
I
could
die
я
чувствую,
что
могу
умереть
Bye-bye
my
love,
goodbye
До
свидания,
моя
любовь
до
свидания
There
goes
my
baby
with
someone
new
Мой
ребенок
идет
с
кем-то
новым
She
sure
looks
happy,
I
sure
am
blue
Она,
конечно,
выглядит
счастливой,
я
уверен,
что
синий
She
was
my
baby
'til
he
stepped
in
Она
была
моим
ребенком,
пока
он
не
вошел
Goodbye
to
romance
that
might've
been
Прощай,
романтика,
которая
могла
бы
быть
Bye-bye
love
Прощай,
прощай
любовь
Bye-bye
happiness
До
свидания
счастье
Hello
loneliness
привет
одиночество
I
think
I'm
gonna
cry
Я
думаю,
что
я
буду
плакать
Bye-bye
love
Прощай,
прощай
любовь
Bye-bye
sweet
caress
Прощай,
сладкая
ласка
Hello
emptiness
Привет
пустота
I
feel
like
I
could
die
я
чувствую,
что
могу
умереть
Bye-bye
my
love,
goodbye
До
свидания,
моя
любовь
до
свидания
I'm
through
with
romance,
I'm
through
with
love
Я
покончил
с
романтикой,
я
покончил
с
любовью
I'm
through
with
countin'
the
stars
above
Я
закончил
считать
звезды
выше
And
here's
the
reason
that
I'm
so
free
И
вот
причина,
по
которой
я
так
свободен
My
lovin'
baby
is
through
with
me
Мой
любимый
ребенок
со
мной
Bye-bye
love
Прощай,
прощай
любовь
Bye-bye
happiness
До
свидания
счастье
Hello
loneliness
привет
одиночество
I
think
I'm
gonna
cry
Я
думаю,
что
я
буду
плакать
Bye-bye
love
Прощай,
прощай
любовь
Bye-bye
sweet
caress
Прощай,
сладкая
ласка
Hello
emptiness
Привет
пустота
I
feel
like
I
could
die
я
чувствую,
что
могу
умереть
Bye-bye
my
love,
goodbye
До
свидания,
моя
любовь
до
свидания
Bye-bye
my
love,
goodbye
До
свидания,
моя
любовь
до
свидания
Bye-bye
my
love,
goodbye
До
свидания,
моя
любовь
до
свидания
Bye-bye
my
love,
goodbye
До
свидания,
моя
любовь
до
свидания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boudleaux Bryant, BOUDLEAUX BRYANT
Attention! Feel free to leave feedback.