The Everly Brothers - Lightning Express - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Everly Brothers - Lightning Express




The Lightning Express from the depot so grand
Молниеносный экспресс из депо такой величественный
Had started out on its way
Он начал свой путь.
All of the passengers that were on board
Все пассажиры, которые были на борту.
Seemed to be happy and gay
Она казалась счастливой и веселой.
But one little boy who sat by himself
Но один маленький мальчик сидел в одиночестве.
Was reading a letter he had
Читал письмо, которое у него было.
You could plainly tell by the look on his face
Это было ясно по выражению его лица.
That the contents of it made him sad
Что его содержимое огорчило его.
The stern old conductor then started his round
Суровый старый кондуктор начал свой обход.
Taking tickets from everyone there
Брал билеты у всех подряд.
And finally reaching the side of the boy
И наконец добрался до мальчика.
He gruffly demanded his fare
Он грубо потребовал плату за проезд.
"I have no ticket", the boy then replied
меня нет билета", - ответил мальчик.
"But I'll pay you back someday"
"Но когда-нибудь я отплачу тебе".
"Then I'll put you off at the next stop we make"
"Тогда я высажу тебя на следующей остановке",
But he stopped when he heard the boy say
но он остановился, услышав слова мальчика.
"Please, Mr. Conductor
- Пожалуйста, Мистер Кондуктор.
Don't put me off of this train
Не сбрасывай меня с поезда.
The best friend I have in this world, sir
Лучший друг в этом мире, сэр.
Is waiting for me in pain
Ждет меня в муках.
Expecting to die any moment, sir
Ожидая смерти в любой момент, сэр.
And may not live through the day
И может не дожить до этого дня.
I wanna reach home and kiss mother goodbye
Я хочу добраться до дома и поцеловать маму на прощание.
Before God takes her away"
Пока Бог не забрал ее".
A girl sitting near was heard to exclaim
Было слышно, как девушка, сидевшая рядом, воскликнула:
"If you put him off, it's a shame"
"Если ты оттолкнешь его, будет стыдно".
Taking his hand, a collection she made
Взяв его за руку, она собрала коллекцию.
The boy's way was paid on the train
Путь мальчика был оплачен в поезде.
"I'm obliged to you, miss, for your kindness to me"
обязан вам, Мисс, за вашу доброту ко мне".
"You're welcome", she said, "Never fear"
"Пожалуйста", - сказала она, - "не бойся".
Each time the conductor would pass through the car
Каждый раз проводник проходил мимо вагона.
The boy's words would ring in his ear
Слова мальчика звенели у него в ушах.
"Please, Mr. Conductor
- Пожалуйста, Мистер Кондуктор.
Don't put me off of this train
Не сбрасывай меня с поезда.
The best friend I have in this world, sir
Лучший друг в этом мире, сэр.
Is waiting for me in pain
Ждет меня в муках.
Expecting to die any moment, sir
Ожидая смерти в любой момент, сэр.
And may not live through the day
И может не дожить до этого дня.
I wanna reach home and kiss mother goodbye
Я хочу добраться до дома и поцеловать маму на прощание.
Before God takes her away"
Пока Бог не забрал ее".





Writer(s): B. KINCAID


Attention! Feel free to leave feedback.