Lyrics and translation The Everly Brothers - Lightning Express
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Lightning
Express
from
the
depot
so
grand
Молниеносный
экспресс
из
депо
такой
величественный
Had
started
out
on
its
way
Он
начал
свой
путь.
All
of
the
passengers
that
were
on
board
Все
пассажиры,
которые
были
на
борту.
Seemed
to
be
happy
and
gay
Она
казалась
счастливой
и
веселой.
But
one
little
boy
who
sat
by
himself
Но
один
маленький
мальчик
сидел
в
одиночестве.
Was
reading
a
letter
he
had
Читал
письмо,
которое
у
него
было.
You
could
plainly
tell
by
the
look
on
his
face
Это
было
ясно
по
выражению
его
лица.
That
the
contents
of
it
made
him
sad
Что
его
содержимое
огорчило
его.
The
stern
old
conductor
then
started
his
round
Суровый
старый
кондуктор
начал
свой
обход.
Taking
tickets
from
everyone
there
Брал
билеты
у
всех
подряд.
And
finally
reaching
the
side
of
the
boy
И
наконец
добрался
до
мальчика.
He
gruffly
demanded
his
fare
Он
грубо
потребовал
плату
за
проезд.
"I
have
no
ticket",
the
boy
then
replied
"У
меня
нет
билета",
- ответил
мальчик.
"But
I'll
pay
you
back
someday"
"Но
когда-нибудь
я
отплачу
тебе".
"Then
I'll
put
you
off
at
the
next
stop
we
make"
"Тогда
я
высажу
тебя
на
следующей
остановке",
But
he
stopped
when
he
heard
the
boy
say
но
он
остановился,
услышав
слова
мальчика.
"Please,
Mr.
Conductor
- Пожалуйста,
Мистер
Кондуктор.
Don't
put
me
off
of
this
train
Не
сбрасывай
меня
с
поезда.
The
best
friend
I
have
in
this
world,
sir
Лучший
друг
в
этом
мире,
сэр.
Is
waiting
for
me
in
pain
Ждет
меня
в
муках.
Expecting
to
die
any
moment,
sir
Ожидая
смерти
в
любой
момент,
сэр.
And
may
not
live
through
the
day
И
может
не
дожить
до
этого
дня.
I
wanna
reach
home
and
kiss
mother
goodbye
Я
хочу
добраться
до
дома
и
поцеловать
маму
на
прощание.
Before
God
takes
her
away"
Пока
Бог
не
забрал
ее".
A
girl
sitting
near
was
heard
to
exclaim
Было
слышно,
как
девушка,
сидевшая
рядом,
воскликнула:
"If
you
put
him
off,
it's
a
shame"
"Если
ты
оттолкнешь
его,
будет
стыдно".
Taking
his
hand,
a
collection
she
made
Взяв
его
за
руку,
она
собрала
коллекцию.
The
boy's
way
was
paid
on
the
train
Путь
мальчика
был
оплачен
в
поезде.
"I'm
obliged
to
you,
miss,
for
your
kindness
to
me"
"Я
обязан
вам,
Мисс,
за
вашу
доброту
ко
мне".
"You're
welcome",
she
said,
"Never
fear"
"Пожалуйста",
- сказала
она,
- "не
бойся".
Each
time
the
conductor
would
pass
through
the
car
Каждый
раз
проводник
проходил
мимо
вагона.
The
boy's
words
would
ring
in
his
ear
Слова
мальчика
звенели
у
него
в
ушах.
"Please,
Mr.
Conductor
- Пожалуйста,
Мистер
Кондуктор.
Don't
put
me
off
of
this
train
Не
сбрасывай
меня
с
поезда.
The
best
friend
I
have
in
this
world,
sir
Лучший
друг
в
этом
мире,
сэр.
Is
waiting
for
me
in
pain
Ждет
меня
в
муках.
Expecting
to
die
any
moment,
sir
Ожидая
смерти
в
любой
момент,
сэр.
And
may
not
live
through
the
day
И
может
не
дожить
до
этого
дня.
I
wanna
reach
home
and
kiss
mother
goodbye
Я
хочу
добраться
до
дома
и
поцеловать
маму
на
прощание.
Before
God
takes
her
away"
Пока
Бог
не
забрал
ее".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. KINCAID
Attention! Feel free to leave feedback.