Lyrics and translation The Everly Brothers - Lucille - Single Version 2006 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucille - Single Version 2006 Remastered Version
Люсиль - Сингл-версия, ремастированная версия 2006 года
You
don't
do
your
daddy's
will
Ты
не
слушаешься
своего
папочку,
You
don't
do
your
daddy's
will
Ты
не
слушаешься
своего
папочку,
There's
ain't
nothing
to
you,
В
тебе
нет
ничего
особенного,
But
I
love
you
still
Но
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Please
come
back
where
you
belong
Пожалуйста,
вернись
туда,
где
твоё
место.
Please
come
back
where
you
belong
Пожалуйста,
вернись
туда,
где
твоё
место.
I've
been
good
to
you
baby,
Я
был
к
тебе
добр,
малышка,
Please
don't
leave
me
alone
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
I
woke
up
this
morning
Я
проснулся
этим
утром,
Lucille
was
not
in
sight
Люсиль
нигде
не
было
видно.
Asked
my
friends
about
her,
Спросил
о
ней
друзей,
All
their
lips
were
tight.
Все
они
молчали.
Please
come
back
where
you
belong
Пожалуйста,
вернись
туда,
где
твоё
место.
I've
been
good
to
you
baby,
Я
был
к
тебе
добр,
малышка,
Please
don't
leave
me
alone
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
You
don't
do
your
daddy's
will
Ты
не
слушаешься
своего
папочку,
You
don't
do
your
daddy's
will
Ты
не
слушаешься
своего
папочку,
There
ain't
nothing
to
you.
В
тебе
нет
ничего
особенного.
But
I
love
you
still
Но
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RICHARD PENNIMAN, ALBERT COLLINS
Attention! Feel free to leave feedback.