The Everly Brothers - Take a Message to Mary - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Everly Brothers - Take a Message to Mary




These are the words of a frontier lad
Это слова парня с границы.
Who lost his love when he turned bad
Кто потерял свою любовь, когда стал плохим?
Take a message to Mary
Передай сообщение Мэри.
But don't tell her where I am
Но не говори ей, где я.
Take a message to Mary
Передай сообщение Мэри.
But don't say I'm in a jam
Только не говори, что я влип.
You can tell her I had to see the world
Можешь сказать ей, что мне пришлось повидать мир.
Or tell her that my ship set sail
Или сказать ей, что мой корабль отплыл.
You can say she better not wait for me
Ты можешь сказать, что ей лучше не ждать меня.
But don't tell her I'm in jail
Только не говори ей, что я в тюрьме.
Oh, don't tell her I'm in jail
О, не говори ей, что я в тюрьме.
Take a message to Mary
Передай сообщение Мэри.
But don't tell her what I've done
Но не говори ей, что я сделал.
Please don't mention the stagecoach
Пожалуйста, не упоминай Дилижанс.
And the shot from a careless gun
И выстрел из небрежного ружья.
You can tell her I had to change my plans
Можешь сказать ей, что мне пришлось изменить свои планы.
And cancel out the wedding day
И отменить день свадьбы.
But please don't mention my lonely cell
Но, пожалуйста, не упоминайте мою одинокую камеру.
Where I'm gonna pine away
Где я буду чахнуть
Until my dying day
До самой смерти.
Take a message to Mary
Передай сообщение Мэри.
But don't tell her all you know
Но не говори ей всего, что знаешь.
My heart's aching for Mary
Мое сердце болит за Мэри.
Lord knows I miss her so
Видит Бог я так скучаю по ней
Just tell her I went to Timbuktu
Просто скажи ей, что я ездил в Тимбукту.
Tell her I'm searching for gold
Скажи ей, что я ищу золото.
You can say she better find someone new
Ты можешь сказать, что ей лучше найти кого-то другого.
To cherish and to hold
Лелеять и хранить ...
Oh, Lord, this cell is cold
О, Господи, в этой камере холодно.
Mary, Mary
Мэри, Мэри ...
Oh, Lord this cell is cold
О, Господи, в этой камере холодно.





Writer(s): BOUDLEAUX BRYANT, FELICE BRYANT


Attention! Feel free to leave feedback.