Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where's My Money
Wo ist mein Geld
My
f*cker
Mein
Motherf*cker
Whe-
where
my
f*ckin'
money
Wo-
wo
ist
mein
verdammtes
Geld
B*tch
where
my
f*ckin'
money
Schlampe,
wo
ist
mein
verdammtes
Geld
Aye
yo
green
Aye
yo
Green
I
feel
like
I'm
turnin'
green
too
Ich
fühl
mich,
als
würd
ich
auch
grün
werden
B*tch
where
my
f*ckin'
money
Schlampe,
wo
ist
mein
verdammtes
Geld
From
bill
b*tch
be
to
some
incredible
hulk
sh*t
Von
Bill
Bixby
zu
'nem
unglaublichen
Hulk-Scheiß
Where
my
f*ckin'
money
Wo
ist
mein
verdammtes
Geld
I
don't
even
know
why
you
gimme
sh*t
like
this
to
speak
to
Ich
weiß
nicht
mal,
warum
du
mir
so
'ne
Scheiße
gibst,
um
drüber
zu
reden
B*tch
where
my
f*ckin'
money
Schlampe,
wo
ist
mein
verdammtes
Geld
I'm
sure
we
speak
the
same
language
Ich
bin
sicher,
wir
sprechen
dieselbe
Sprache
F*ck
you
b*tches
pay
me
F*ckt
euch,
Schlampen,
bezahlt
mich
Wait
a
minute
came
to
get
it
ranger
fitted
Warte
'ne
Minute,
kam,
um's
zu
holen,
Ranger
ausgestattet
Whenever
re
come
the
paper
Wann
immer
die
Kohle
kommt
Better
know
I
major
with
it
Wisse
besser,
ich
mach's
groß
damit
Make
it
rain
a
major
blizzard
Lass
es
regnen,
einen
heftigen
Schneesturm
Another
alligator
lizard
Noch
'ne
Alligatorenechse
I
tell
a
day
go
racing
any
challenge
And
major
with
it
Ich
sag
einem
Tag,
geh
rennen,
jede
Herausforderung,
und
mach's
groß
damit
Even
if
on
a
slightest
you
take
a
smidgen
Selbst
wenn
du
im
Geringsten
nur
ein
kleines
bisschen
nimmst
Or
dare
touch
my
revenue
Oder
es
wagst,
mein
Einkommen
anzufassen
I
slice
you
with
a
razor
critic
Schlitze
ich
dich
rasiermesserscharf
Icy
till
I
make
it
frigid
Eisig,
bis
ich
es
eiskalt
mache
Burr
the
laws
of
physics
Brrr,
die
Gesetze
der
Physik
Since
it
gettin'
cold
Da
es
kalt
wird
My
money
taller
than
a
hall
of
midgets
Mein
Geld
ist
höher
als
eine
Halle
voller
Zwerge
I
get
them
all
up
and
kickin'
down
the
door
Ich
bring
sie
alle
hoch
und
trete
die
Tür
ein
B*tch
a
be
the
cool
bill
collectors
Schlampe,
das
sind
die
coolen
Geldeintreiber
Pay
them
all
a
visit
Statte
ihnen
allen
einen
Besuch
ab
After
cleanin'
the
bank
accounts
Nachdem
ich
die
Bankkonten
leergeräumt
habe
You
question
if
I
gave
a
sh*t
Fragst
du,
ob
es
mich
einen
Scheiß
interessiert
hat
Not
the
truth
Nicht
die
Wahrheit
So
you
can
tell
that
the
player
did
it
Damit
du
erzählen
kannst,
dass
der
Player
es
getan
hat
Heya!
It's
okay
to
say
your
prayer
Heya!
Es
ist
okay,
dein
Gebet
zu
sprechen
Against
the
mayor
bid
it
Gegen
den
Bürgermeister,
biete
es
Slayer
givin'
you
another
layer
Der
Schlächter
gibt
dir
eine
weitere
Schicht
Other
day
to
trade
in
Anderer
Tag
zum
Eintauschen
Busta
rhymes
hittin'
you
with
punch
lines
Busta
Rhymes
trifft
dich
mit
Punchlines
Funny
how
I
f*cked
now
Komisch,
wie
ich
jetzt
gef*ckt
hab
B*tch
you
know
I
worked
mine
Schlampe,
du
weißt,
ich
hab
meins
erarbeitet
Where
my
f*ckin'
money
Wo
ist
mein
verdammtes
Geld
I
ain't
soeakin'
for
Ich
rede
nicht
für
You
know
what
I'm
sayin'
Weißt
du,
was
ich
sage
Better
hammer
brad
n*gga
Besser
Hammer
Brad
N*gga
I
ain't
playin'
Ich
spiele
nicht
B*tch
where
my
f*ckin'
money
Schlampe,
wo
ist
mein
verdammtes
Geld
More
can
be
words
spoken
about
your
p*ssy
Mehr
Worte
können
über
deine
P*ssy
verloren
werden
If
you
think
I'm
jokin'
Wenn
du
denkst,
ich
mache
Witze
Where
my
f*ckin'
money
Wo
ist
mein
verdammtes
Geld
Think
I
still
ain't
crazy
if
I
cut
my
dread
Denkst
du,
ich
bin
immer
noch
nicht
verrückt,
wenn
ich
meine
Dreads
abschneide
And
if
you
show
cake
on
side
of
my
head
Und
wenn
du
Kuchen
an
der
Seite
meines
Kopfes
zeigst
B*tch
where
my
f*ckin'
money
Schlampe,
wo
ist
mein
verdammtes
Geld
B*tch
where
my
f*ckin'
money
Schlampe,
wo
ist
mein
verdammtes
Geld
Critical
it's
pinochle
I'm
cynical
Kritisch,
es
ist
Pinochle,
ich
bin
zynisch
How
I
deliver
lyrical
Wie
ich
lyrisch
abliefer
And
take
these
off
a
n*ggas
paper
Und
diesen
N*ggas
die
Kohle
abnehme
Consyturf
controversy
Consyturf
Kontroverse
I'm
so
thirsty
got
no
mercy
Ich
bin
so
durstig,
hab
keine
Gnade
For
some
of
these
b*tches
Für
manche
dieser
Schlampen
I
collect
my
money
now
and
later
Ich
kassiere
mein
Geld
jetzt
und
später
Keep
it
movin'
with
the
clip
Halte
es
am
Laufen
mit
dem
Magazin
I
make
b*tches
hit
the
strip
Ich
lasse
Schlampen
auf
den
Strich
gehen
Cake
up
everyday
Jeden
Tag
Kohle
machen
I
let
my
money
flip
Ich
lasse
mein
Geld
sich
vermehren
I
wanna
slime
borderline
Ich
will
schleimig
grenzwertig
sein
Call
a
crime
Nenn
es
ein
Verbrechen
I
ain't
mistakin'
n*gga
Ich
irre
mich
nicht,
N*gga
Yours
is
fine
Deins
ist
in
Ordnung
No
need
to
second
guess
it
Kein
Grund,
es
anzuzweifeln
Check
it
gloss
and
grind
Check
es,
Glanz
und
Schufterei
Gritty
in
the
floss
Körnig
im
Protz
The
profit
in
the
loss
all
to
tryph
Der
Gewinn
im
Verlust,
alles
zum
Triumph
Because
I
profit
from
your
losses
Weil
ich
von
deinen
Verlusten
profitiere
You
don't
want
it
you
should
get
it
Du
willst
es
nicht,
du
solltest
es
kriegen
In
the
hood
with
your
money
In
der
Hood
mit
deinem
Geld
Extendin'
my
line
of
credit
Erweitere
meine
Kreditlinie
To
the
medic
Zum
Sanitäter
Doctors
put
you
on
a
diuretic
Ärzte
setzen
dich
auf
ein
Diuretikum
Shrinkin'
up
a
n*gga
pocket
Lassen
die
Tasche
eines
N*ggas
schrumpfen
Simple
n*gga
style
pathetic
Einfacher
N*gga-Stil,
pathetisch
Busta
rhymes
hittin'
you
with
punch
lines
Busta
Rhymes
trifft
dich
mit
Punchlines
Funny
how
I
f*cked
dime
Komisch,
wie
ich
'ne
10
gef*ckt
hab
B*tch
you
know
I
walked
mine
Schlampe,
du
weißt,
ich
bin
meinen
Weg
gegangen
Where
my
f*ckin'
money
Wo
ist
mein
verdammtes
Geld
I
ain't
speakin'
for
Ich
rede
nicht
für
You
know
what
I'm
sayin'
Weißt
du,
was
ich
sage
Better
hammer
bred
n*gga
Besser
Hammer-gezüchteter
N*gga
I
ain't
playin'
Ich
spiele
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith Trevor, Spearman Tommie
Attention! Feel free to leave feedback.