Lyrics and translation The Fabulous Thunderbirds - Stagger Lee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
night
was
clear
and
the
moon
was
yellow
Ночь
выдалась
ясной,
а
луна
– желтой,
And
the
leaves
came
tumbling
down
И
листья
кружились
в
воздухе.
I
was
standin'
on
the
corner
Я
стоял
на
углу,
When
I
heard
my
bull
dog
bark
Как
вдруг
услышал
лай
моего
бульдога.
He
was
barkin'
at
the
two
men
Он
лаял
на
двух
мужчин,
Who
were
gamblin'
in
the
dark
Которые
играли
в
азартные
игры
в
темноте.
Stagger
Lee
and
Billy
Стервятник
Ли
и
Билли,
Two
men
who
gambled
late
Двое
мужчин,
игравших
допоздна.
Stagger
Lee
threw
a
seven
Стервятник
Ли
бросил
семерку,
Billy
swore
that
he
threw
an
eight
Билли
же
клялся,
что
выбросил
восьмерку.
Stagger
Lee
told
Billy
Стервятник
Ли
сказал
Билли:
I
can't
let
you
go
with
that
«Я
не
могу
тебя
так
отпустить.
You
have
won
all
my
money
Ты
выиграл
все
мои
деньги
And
my
brand
new
stetson
hat
И
мою
новую
шляпу-стетсон».
Stagger
Lee
went
home
Стервятник
Ли
отправился
домой
And
he
got
his
forty
four
И
достал
свой
сорок
четвертый.
Said,
I'm
gonna
to
the
bar
«Я
пойду
в
бар,
Just
to
pay
that
debt
I
owe
Чтобы
вернуть
должок».
Blew
them,
six
Прикончил
их,
шестерых.
Stagger
Lee,
Stagger
Lee
Стервятник
Ли,
Стервятник
Ли.
Stagger
Lee
went
to
the
bar
room
Стервятник
Ли
вошел
в
бар
And
he
stood
across
the
bar
room
door
И
встал
в
дверях.
Said,
now,
nobody
move
«А
ну,
никто
не
двигаться!»
Then
he
pulled
his
forty
four
– и
он
вытащил
свой
сорок
четвертый.
Stagger
Lee,
cried
Billy
«Стервятник
Ли»,
– закричал
Билли,
Ohh,
please
don't
take
my
life
«О,
пожалуйста,
не
лишай
меня
жизни!
I've
got
three
little
children
У
меня
трое
маленьких
детей
And
a
very
sickly
wife
И
очень
больная
жена».
Well,
Stagger
Lee
shot
Billy
Но
Стервятник
Ли
выстрелил
в
Билли,
Ohh,
he
shot
that
poor
boy
so
bad
О,
он
так
сильно
ранил
беднягу,
So
the
bullet
came
through
Billy
Что
пуля
прошла
сквозь
Билли
And
it
broke
the
bartender's
glass
И
разбила
стакан
бармена.
Hate
that
thing
on
most
hands
Ненавижу
такое
дело.
Stagger
Lee,
Stagger
Lee
Стервятник
Ли,
Стервятник
Ли.
Go,
Stagger
Lee,
go,
Stagger
Lee
Иди,
Стервятник
Ли,
иди,
Стервятник
Ли,
Go,
Stagger
Lee,
go,
Stagger
Lee
Иди,
Стервятник
Ли,
иди,
Стервятник
Ли,
Go,
Stagger
Lee
Иди,
Стервятник
Ли.
Go,
Stagger
Lee,
go,
Stagger
Lee
Иди,
Стервятник
Ли,
иди,
Стервятник
Ли,
Go,
Stagger
Lee,
go,
Stagger
Lee
Иди,
Стервятник
Ли,
иди,
Стервятник
Ли,
Go,
Stagger
Lee,
go,
Stagger
Lee
Иди,
Стервятник
Ли,
иди,
Стервятник
Ли,
Go,
Stagger
Lee
Иди,
Стервятник
Ли.
Go,
Stagger
Lee,
go,
Stagger
Lee
Иди,
Стервятник
Ли,
иди,
Стервятник
Ли,
Go,
Stagger
Lee,
go,
Stagger
Lee
Иди,
Стервятник
Ли,
иди,
Стервятник
Ли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lloyd Price, Harold Logan
Attention! Feel free to leave feedback.