Lyrics and translation The Faint - Glass Danse
Feel
the
vapor
pressure
drop
Почувствуй
падение
давления
пара
As
the
dark
steam
pours
out
the
entrance
Когда
темный
пар
выливается
из
входа
Real
cold
world
is
swirling
into
Настоящий
холодный
мир
закручивается
в
вихрь.
A
club
that
keeps
the
real
life
world
out
Клуб,
который
не
пускает
в
реальный
мир.
Where
every
sense
seems
deathly
weak
Где
каждое
чувство
кажется
смертельно
слабым.
From
the
frozen
time
you
spent
in
transit
От
застывшего
времени,
которое
ты
провел
в
пути.
The
glass
danse
world
flickers
on
Стеклянный
танцевальный
мир
мерцает.
And
the
low
end
thaws
your
anxious
body
И
низкий
конец
оттаивает
твое
беспокойное
тело
Maybe
I
feel
detached
Может
быть,
я
чувствую
себя
отстраненным.
I
may
just
look
too
shy
Возможно,
я
выгляжу
слишком
застенчивой.
It′s
a
disinterest
not
Это
не
бескорыстие.
That
I'm
a
timid
guy
Что
я
робкий
парень.
I
call
them
bodies
but
Я
называю
их
телами
но
They
are
attentive
too
Они
тоже
внимательны.
I
feel
the
social
glare
Я
чувствую
свет
общества.
I
feel
the
attitude
Я
чувствую
это
отношение
Watch
as
mirrors
clear
themselves
Смотри,
Как
очищаются
зеркала.
With
the
breath
of
frigid
air
that
eased
in
С
дыханием
ледяного
воздуха,
что
стало
легче.
Made
up
babies
all
rotate
as
Выдуманные
младенцы
все
вращаются
как
A
siren
spins
a
beam
of
amber
Сирена
вращает
янтарный
луч.
Time
sliced,
beat
by
beat
Время
отрезано,
удар
за
ударом.
In
a
row,
in
a
club,
in
a
line,
in
the
city
В
ряд,
в
клубе,
в
очереди,
в
городе.
The
glass
danse
world
flickers
on
Стеклянный
танцевальный
мир
мерцает.
Because
the
cycle
happens
enough
Потому
что
цикл
повторяется
достаточно
часто
A
baby
falls
out
warm
Ребенок
вываливается
теплым.
It′s
screaming
for
its
life
Он
кричит
о
своей
жизни.
An
infant
tries
to
danse
Младенец
пытается
танцевать.
As
it
grows
up
then
dies
Как
вырастет
так
и
умрет
That's
simplified,
but
Это
упрощенно,
но
...
When
your
complexion
dries
Когда
твой
цвет
лица
высохнет
You
wake
up
cold
and
think
Ты
просыпаешься
замерзший
и
думаешь
You
wish
it'd
been
this
way
Ты
хотел
бы,
чтобы
все
было
именно
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peterson, Baechle, Thiele, Dappen
Attention! Feel free to leave feedback.