Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Desert
In der Wüste
In
those
nights
of
despair
In
jenen
Nächten
der
Verzweiflung
You
wept
secret
tears
Weintest
du
heimliche
Tränen
We
prayed
repugnant
prayers
Wir
beteten
widerwärtige
Gebete
Your
dark
eyes
were
near
Deine
dunklen
Augen
waren
nah
Try
the
smile
of
hope
Versuch's
mit
dem
Lächeln
der
Hoffnung
Don't
weep,
don't
weep,
try
it
Wein
nicht,
wein
nicht,
versuch
es
Don't
weep,
don't
weep,
try
it
Wein
nicht,
wein
nicht,
versuch
es
Don't
weep,
don't
weep,
try
it
Wein
nicht,
wein
nicht,
versuch
es
Don't
weep,
don't
weep,
try
it
Wein
nicht,
wein
nicht,
versuch
es
A
simple
lie?
Eine
einfache
Lüge?
Facade
or
truth?
Fassade
oder
Wahrheit?
What
you
see
Was
du
siehst
Has
roots
too
deep
Hat
zu
tiefe
Wurzeln
As
we
spied
Als
wir
spähten
You
were
trembling
with
fear
Zittertest
du
vor
Angst
That
we're
caught
in
dreams
Dass
wir
in
Träumen
gefangen
sind
The
simplest
lie
Die
einfachste
Lüge
That
we
find
truth
Dass
wir
Wahrheit
finden
We
are
wandering
the
desert
Wir
wandern
durch
die
Wüste
It's
that
shine
beyond
reach
Es
ist
dieser
Glanz
unerreichbar
That
we're
longing
for
Nach
dem
wir
uns
sehnen
You
said
"Nothing's
at
ease"
Du
sagtest:
"Nichts
ist
einfach"
I
won't
try
to
calm
you
with
words
of
fools
no
more
Ich
werde
nicht
mehr
versuchen,
dich
mit
Worten
von
Narren
zu
beruhigen
Don't
weep,
don't
weep,
try
it
Wein
nicht,
wein
nicht,
versuch
es
Don't
weep,
don't
weep,
try
it
Wein
nicht,
wein
nicht,
versuch
es
Don't
weep,
don't
weep,
try
it
Wein
nicht,
wein
nicht,
versuch
es
Don't
weep,
don't
weep,
try
it
Wein
nicht,
wein
nicht,
versuch
es
A
simple
lie
Eine
einfache
Lüge
A
mirage,
it
seemed
Eine
Fata
Morgana,
schien
es
We
head
into
Wir
steuern
darauf
zu
That
dangerous
beam
Auf
diesen
gefährlichen
Strahl
A
trick
of
the
light
Eine
Täuschung
des
Lichts
Awaken
to
see
Erwachen,
um
zu
sehen
It's
a
desert
that
we
walk
Es
ist
eine
Wüste,
die
wir
durchschreiten
Where
we
seek
for
glee
Wo
wir
nach
Freude
suchen
Traps
of
light
Fallen
des
Lichts
Swirling
air
Wirbelnde
Luft
We
were
thrown
into
the
plain
Wir
wurden
in
die
Ebene
geworfen
Of
hope
and
despair
Von
Hoffnung
und
Verzweiflung
We
were
wanderers
and
friends
in
an
unknown
plain
Wir
waren
Wanderer
und
Freunde
in
einer
unbekannten
Ebene
We
were
passengers,
inquirers
of
a
nameless
waste
Wir
waren
Passagiere,
Erforscher
einer
namenlosen
Einöde
We
were
wandering
about
with
an
unknown
aim
Wir
wanderten
umher
mit
einem
unbekannten
Ziel
We
were
trembling
with
this
doubt:
"are
our
lives
but
waste?"
Wir
zitterten
mit
diesem
Zweifel:
"Sind
unsere
Leben
nur
Verschwendung?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myk Jung, Ramon Creutzer
Attention! Feel free to leave feedback.