Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Of These Nights
Eine dieser Nächte
One
of
these
nights
In
einer
dieser
Nächte
One
of
these
crazy
long
nights
In
einer
dieser
verrückten
langen
Nächte
We're
gonna
find
out,
pretty
momma
Werden
wir
es
herausfinden,
hübsche
Mami
Ooh,
what
turns
on
your
lights
Ooh,
was
dich
antörnt
The
full
moon
is
rising,
the
fever
is
high
Der
Vollmond
steigt
auf,
das
Fieber
ist
hoch
And
the
wicked
wind
whispers
and
moans
Und
der
böse
Wind
flüstert
und
stöhnt
You
got
your
demons,
you
got
desires
Du
hast
deine
Dämonen,
du
hast
deine
Begierden
But
I've
got
a
few
of
my
own
Aber
ich
habe
auch
ein
paar
von
meinen
Ooh,
someone
to
be
kind
to
Ooh,
jemand,
zu
dem
man
nett
sein
kann
In
between
the
dark
and
the
light
Zwischen
Dunkelheit
und
Licht
Ooh,
coming
right
behind
you
Ooh,
ich
komme
direkt
hinter
dir
Swear
I'm
gonna
find
you
one
of
these
nights
Ich
schwöre,
ich
werde
dich
finden,
in
einer
dieser
Nächte
One
of
these
dreams
Einer
dieser
Träume
One
of
these
lost
and
lonely
dreams,
now
Einer
dieser
verlorenen
und
einsamen
Träume,
jetzt
We're
gonna
find
one
Wir
werden
einen
finden
Mm,
one
that
really
screams
Mm,
einen,
der
wirklich
schreit
I've
been
searching
for
the
daughter
of
the
devil
himself
Ich
habe
nach
der
Tochter
des
Teufels
selbst
gesucht
I've
been
searching
for
an
angel
in
white
Ich
habe
nach
einem
Engel
in
Weiß
gesucht
I've
been
waiting
for
a
woman
who's
a
little
of
both
Ich
habe
auf
eine
Frau
gewartet,
die
ein
bisschen
von
beidem
ist
And
I
can
feel
her,
but
she's
nowhere
in
sight
Und
ich
kann
sie
fühlen,
aber
sie
ist
nirgends
in
Sicht
Ooh,
loneliness
will
blind
you
Ooh,
Einsamkeit
wird
dich
blenden
In
between
the
wrong
and
the
right
(oh,
oh,
oh)
Zwischen
Falsch
und
Richtig
(oh,
oh,
oh)
Ooh,
coming
right
behind
you
Ooh,
ich
komme
direkt
hinter
dir
Swear
I'm
gonna
find
you
one
of
these
nights
Ich
schwöre,
ich
werde
dich
finden,
in
einer
dieser
Nächte
(One
of
these
nights)
(Eine
dieser
Nächte)
Mm,
in
between
the
dark
and
the
light
Mm,
zwischen
Dunkelheit
und
Licht
Comin'
right
behind
you
Ich
komme
direkt
hinter
dir
Swear
I'm
gonna
find
you
Ich
schwöre,
ich
werde
dich
finden
Get
you,
baby,
one
of
these
nights
Ich
kriege
dich,
Baby,
in
einer
dieser
Nächte
(One
of
these
nights)
(Eine
dieser
Nächte)
(One
of
these
nights)
(Eine
dieser
Nächte)
I
can
feel
you
Ich
kann
dich
fühlen
I
can
feel
you
Ich
kann
dich
fühlen
(One
of
these
nights)
(Eine
dieser
Nächte)
Comin'
right
behind
you
Ich
komme
direkt
hinter
dir
Swear
I'm
gonna
find
you,
now
Ich
schwöre,
ich
werde
dich
jetzt
finden
(One
of
these
nights)
(Eine
dieser
Nächte)
I
can
feel
you
Ich
kann
dich
fühlen
I
can
feel
you
Ich
kann
dich
fühlen
(One
of
these-)
(Eine
dieser-)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pat Flynn, Doug Rommereim
Attention! Feel free to leave feedback.