Lyrics and translation The Fall - 50 Year Old Man (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
50 Year Old Man (Live)
50-летний Мужик (Концертная запись)
Computer
doesn′t
work
for
me*
Компьютер
мне
не
помощник*
I
had
a
Sinclair
back
in
1983
У
меня
был
Sinclair
в
1983-м
OL2QU,
pre-warranty
OL2QU,
ещё
до
гарантии
And
don't
forget
he′s
still
up
to
it
И
не
забывай,
он
всё
ещё
в
строю
That
Steve
Albini
Этот
Стив
Альбини
He's
in
collusion
with
Virgin
trains
Он
в
сговоре
с
Virgin
Trains
I'm
a
fifty
year
old
man
Мне
пятьдесят
лет,
детка
I′m
a
fifty
year
old
man
Мне
пятьдесят
лет,
детка
But
it
won′t
get
me
Но
меня
это
не
сломит
Go
down
Manchester
town
Пойду
в
центр
Манчестера
Can't
navigate
it
Не
могу
там
ориентироваться
The
club
scene,
man
Клубная
тусовка,
детка
You
can′t
compare
with
it
С
ней
не
сравниться
One
third
of
securities
count
Треть
охранников
считает
I
can't
understand
that
Я
не
могу
этого
понять
You′re
not
real
boy
Ты
не
настоящий
парень
I
say
you're
not
real
boy
Я
говорю,
ты
не
настоящий
парень
You′re
a
gym
(teacher)
Ты
физрук
(учитель)
You're
a
Cancer
and
I
expect
Ты
Рак,
и
я
ожидаю
A
little
shit
Небольшого
дерьмеца
I'm
a
fifty
year
old
man
Мне
пятьдесят
лет,
детка
And
I
like
it
И
мне
это
нравится
I
got
a
three
foot
rock
hard
on
У
меня
стояк
три
фута,
каменный
But
I′m
too
busy
to
use
it
Но
я
слишком
занят,
чтобы
его
использовать
I′m
a
fifty
year
old
man
Мне
пятьдесят
лет,
детка
I'm
a
fifty
year
old
man
Мне
пятьдесят
лет,
детка
What
you
gonna
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
I
go
round
a
hotel
Я
хожу
по
отелю
I
see
"Throw
the
towel
on
the
floor"
Вижу
"Бросьте
полотенце
на
пол"
On
The
Green
Man
В
"Зелёном
человеке"
I
throw
it
on
the
floor
and
Я
бросаю
его
на
пол
и
I′m
a
fifty
year
old
man
Мне
пятьдесят
лет,
детка
And
I
like
it
И
мне
это
нравится
I'm
trying
to...
Я
пытаюсь...
And
don′t
forget
И
не
забывай
You
try
to
destroy
me
Ты
пытаешься
уничтожить
меня
You're
in
collusion
with
the
trains
Ты
в
сговоре
с
поездами
Don′t
try
and
kid
me
Не
пытайся
меня
обмануть
I'm
a
fifty
year
old
man
Мне
пятьдесят
лет,
детка
Go
down
to
the
town
Пойду
в
город
Can't
navigate
it
Не
могу
там
ориентироваться
The
club
scene,
man
Клубная
тусовка,
детка
You
can′t
get
in
there
Туда
не
попасть
I′m
a
fifty
year
old
man
Мне
пятьдесят
лет,
детка
And
I
like
it
И
мне
это
нравится
I'm
a
fifty
year
old
man
Мне
пятьдесят
лет,
детка
What′re
you
gonna
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
And
don't
forget,
you
tried
to
destroy
me
И
не
забывай,
ты
пыталась
уничтожить
меня
Steve
Albini
Стив
Альбини
You′re
in
collusion
with
the
trains
Ты
в
сговоре
с
поездами
Don't
try
and
kid
me
Не
пытайся
меня
обмануть
I′m
a
fifty
year
old
man
Мне
пятьдесят
лет,
детка
And
I
like
it
И
мне
это
нравится
I'm
a
fifty
year
old
man
Мне
пятьдесят
лет,
детка
What're
you
gonna
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
I′ve
got
a
three
foot
rock
hard
on
У
меня
стояк
три
фута,
каменный
But
I′m
too
busy
to
use
it
Но
я
слишком
занят,
чтобы
его
использовать
I'm
a
fifty
year
old
man
Мне
пятьдесят
лет,
детка
And
I
like
it
И
мне
это
нравится
I′m
a
fifty
year
old
man
Мне
пятьдесят
лет,
детка
What're
you
gonna
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Go
down
Manchester
town
Пойду
в
центр
Манчестера
Can′t
navigate
it
Не
могу
там
ориентироваться
The
club
scene,
man
Клубная
тусовка,
детка
You
can't
compare
with
it
С
ней
не
сравниться
I′m
a
fifty
year
old
man
Мне
пятьдесят
лет,
детка
And
I
like
it
И
мне
это
нравится
I'm
a
fifty
year
old
man
Мне
пятьдесят
лет,
детка
What're
you
gonna
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
And
don′t
forget
he′s
still
up
to
it
И
не
забывай,
он
всё
ещё
в
строю
An
inferior
product
mess
Убогая
продуктовая
смесь
An
inferior
product
man
Убогий
товар,
детка
Just
over
two
thirds
the
price
Чуть
больше
двух
третей
цены
I'm
proud
of
it
Я
горжусь
этим
I′m
proud
of
it
Я
горжусь
этим
I'm
a
type
of
guy
who
knows
what
is
on
CD
Я
из
тех
парней,
кто
знает,
что
на
CD
And
then
they
lecture
me
on
turning
rubbish
out
А
потом
они
читают
мне
нотации
о
выпуске
хлама
While
shouting
themselves
out
of
existence
Пока
сами
кричат
себя
до
изнеможения
If
they
care
so
much,
why
don′t
they
try
eating
Если
им
так
важно,
почему
бы
им
не
попробовать
съесть
Some
of
those
cardboard
cut-outs
themselves
Несколько
этих
картонных
вырезок
самим
And
they
stuff
the
complimentary
catering
down
their
neck
И
они
запихивают
бесплатную
еду
себе
в
глотку
Do
the
fifth
re-take
of
their
attempt
to
be
scruffy
Делают
пятый
дубль
своей
попытки
выглядеть
неряшливо
And
go
back
to
counselling
and
communicating
И
возвращаются
к
консультированию
и
общению
I'm
an
inferior
product
man
Я
убогий
товар,
детка
I′m
an
inferior
product
mix
Я
убогая
продуктовая
смесь
They
call
me
"Bad
Head"
Они
зовут
меня
"Плохая
голова"
Don't
ever
forget
it
Никогда
не
забывай
этого
And
here
is
the
fade
out
А
вот
и
затухание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark E Smith, David Antony Spurr, Mark Edward Smith
Attention! Feel free to leave feedback.