The Fall - A Lot Of Wind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Fall - A Lot Of Wind




A Lot Of Wind
Много болтовни
Desperate for entertainment
Измученный жаждой развлечений,
So I turn the TV on
Я включаю телевизор.
There′s people jumping up and down
Там люди прыгают вверх-вниз,
Then they have the panel on
Потом показывают экспертов,
And they talk a lot of wind
А они разводят одну болтовню.
They talk a lot of wind
Они только и делают, что болтают.
Then they have the weatherman on
Потом показывают ведущего прогноза погоды,
He used to teach all our friends
Он когда-то учил всех наших друзей,
He talked a lot of wind
Он молол чепуху.
He talks a lot about wind
Он все время говорит о ветре.
Then they have Carl Lewis on
Потом показывают Карла Льюиса,
He's got a ponytail and he′s a vegan
У него конский хвост, и он веган.
He talks a lot of wind
Он несет чушь.
He talks a lot about wind
Он все время говорит о ветре.
I turn the tragic lantern on
Я включаю этот трагический фонарь,
It's a program 'Good Morning′*
Это программа "Доброе утро".*
It′s a lot of wind
Это сплошная болтовня.
They talk a lot about wind
Они только и говорят, что о ветре.
I'm real sick and in distress
Мне очень плохо, я в отчаянии,
I got octagonals in my eyelids
У меня восьмиугольники в глазах
From watching all that wind
От просмотра всей этой болтовни.
I get horrible horrible horrible dreams
Мне снятся ужасные, ужасные, ужасные сны.
So I ring the TV line and get a lot of wind
Поэтому я звоню на телевидение и слышу одну болтовню.
They talk a lot of wind
Они только и делают, что болтают.
You see them selling carpets
Видишь, как они продают ковры,
You see them in the shops
Видишь их в магазинах,
You see them on the kids programs
Видишь их в детских программах,
And they talk a lot of wind
И они разводят одну болтовню.
Oh the boredom in my bones
О, эта скука в моих костях
From belching a lot of wind
От изрыгания всей этой болтовни.
They talk a lot about wind
Они только и говорят, что о ветре.
They talk a lot about wind
Они только и говорят, что о ветре.
I gotta forget about the wind
Я должен забыть об этой болтовне.
Has a lot of nerve
Какая наглость
To talk a lot about wind
Столько говорить о ветре.
There′s a roly-poly, roly-poly man
Есть такой круглолицый, круглолицый мужик,
He's got a yak haircut (dick, dick, dick)
У него стрижка "як" (дурак, дурак, дурак).
They talk a lot about wind
Они только и говорят, что о ветре.





Writer(s): Smith


Attention! Feel free to leave feedback.