Lyrics and translation The Fall - Bingo-Master's Break-Out!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bingo-Master's Break-Out!
Побег распорядителя бинго!
Two
swans
in
front
of
his
eyes
Два
лебедя
перед
его
глазами,
Colored
balls
in
front
of
his
eyes
Цветные
шары
перед
его
глазами,
It′s
number
one
for
his
Kelly's
eye
Номер
один
— «Глаз
Келли»,
милая,
Treble-six
right
over
his
eye
Три
шестерки
прямо
перед
его
глазами,
A
big
shot′s
voice
in
his
ears
Голос
крупного
игрока
в
его
ушах,
Worlds
of
silence
in
his
ears
Миры
тишины
в
его
ушах,
All
the
numbers
account
for
years
Все
номера
— как
годы
прожитые,
Checks
the
cards
through
eyes
of
tears
Проверяет
карточки
сквозь
слёзы,
Bingo-Master's
Breakout!
Побег
распорядителя
бинго!
All
he
sees
is
the
back
of
chairs
Все,
что
он
видит
— спинки
стульев,
In
the
mirror,
a
lack
of
hairs
В
зеркале
— отсутствие
волос,
A
lighted
room,
checks
fill
out
Освещенная
комната,
заполняются
чеки,
Here
the
players
all
shout
Здесь
игроки
все
кричат,
Bingo-Master's
Breakout!
Побег
распорядителя
бинго!
A
glass
of
lager
in
his
hand
Стакан
лагера
в
его
руке,
Silver
microphone
in
his
hand
Серебряный
микрофон
в
его
руке,
Wasting
time
in
numbers
and
rhymes
Тратит
время
на
числа
и
рифмы,
(One
hand
drug
and
faces
bright)
(Наркотик
в
одной
руке,
и
лица
сияют),
Bingo-Master′s
Breakout!
Побег
распорядителя
бинго!
Came
the
time
he
flipped
his
lid
Пришло
время,
когда
он
сорвался,
Came
the
time
he
flipped
his
lid
Пришло
время,
когда
он
сорвался,
Holiday
in
Spain
fell
through
Отпуск
в
Испании
провалился,
Players
put
it
down
to
Игроки
списали
это
на
Bingo-Master′s
Breakout
Побег
распорядителя
бинго!
A
hall
full
of
cards
left
unfilled
Зал,
полный
незаполненных
карточек,
He
ended
his
life
with
wine
and
pills
Он
покончил
с
собой
вином
и
таблетками,
There's
a
grave
somewhere
only
partly
filled
Где-то
есть
могила,
лишь
частично
заполненная,
A
sign
in
graveyard
on
a
hill
reads
Надпись
на
могиле
на
холме
гласит:
Bingo-Master′s
Breakout
Побег
распорядителя
бинго!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark E Smith
Attention! Feel free to leave feedback.