Lyrics and translation The Fall - Choc-Stock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(spoken)
Are
you
doing
what
you
did
two
years
ago?
(говорит)
Ты
делаешь
то
же,
что
и
два
года
назад?
Yeah?
Well
don't
make
a
career
out
of
it
Да?
Ну,
не
делай
из
этого
карьеру.
Up
tonight
Сегодня
вечером
жара
You
are
chock,
you
are
pop,
you
are
pop-stock
Ты
- шок,
ты
- попса,
ты
- товар-шок
(backing
vocals)
(Mix
my
pop-stock)
(бэк-вокал)
(Смешай
мой
товар-шок)
Pop-stock,
mix
my
pop-stock
Товар-шок,
смешай
мой
товар-шок
Pop-stock,
mix
my
pop-stock
Товар-шок,
смешай
мой
товар-шок
Pop-stock,
mix
my
pop-stock
Товар-шок,
смешай
мой
товар-шок
We
like
pop-sick
stickers
Нам
нравятся
тошнотворные
наклейки
We
like
weak
TV
Нам
нравится
тупое
ТВ
We
like
chocolate
animals
Нам
нравятся
шоколадные
зверушки
We
eat
porky
piggies
Мы
едим
поросят
Pop
stock,
mix
my
pop-stock
Товар-шок,
смешай
мой
товар-шок
Pop-stock,
mix
my
pop-stock
Товар-шок,
смешай
мой
товар-шок
Pop-stock,
try
my
pop-stock
Товар-шок,
попробуй
мой
товар-шок
Pop-stock,
buy
my
pop-stock
Товар-шок,
купи
мой
товар-шок
Now
all
the
bourgeoisie
Теперь
вся
буржуазия
They
hate
our
crazy
scene
Ненавидит
нашу
безумную
тусовку
'cause
we
dig
pop-sick
stickers
Потому
что
мы
тащимся
от
тошнотворных
наклеек
We
like
weaker
tea
Нам
нравится
дрянной
чаёк
But
they're
the
product
of
the
same
systems
Но
они
- продукт
той
же
системы
Beyond
their
control
Вне
их
контроля
They
stayed
on
at
school
Они
задержались
в
школе
And
tolerate
bad
manners
И
терпят
плохие
манеры
Pop
stock,
mix
my
pop-stock
Товар-шок,
смешай
мой
товар-шок
Pop-stock,
mix
my
pop-stock
Товар-шок,
смешай
мой
товар-шок
Pop-stock,
try
my
pop-stock
Товар-шок,
попробуй
мой
товар-шок
Pop-stock,
buy
my
pop-stock
Товар-шок,
купи
мой
товар-шок
Now
come
on
kids
А
ну,
давай,
ребятня
You
don't
need
a
'77
Вам
не
нужен
77-й
You
don't
need
Lee
Cooper
Вам
не
нужен
Lee
Cooper
You
don't
need
three
cosmic
boots
Вам
не
нужны
три
космических
ботинка
You
don't
need
no
cosmic
shit
Вам
не
нужна
никакая
космическая
хрень
Lets
get
this
thing
together
Давайте
соберём
это
всё
вместе
And
make
it
bad
И
сделаем
плохо
Why
are
you
smiling
Почему
ты
улыбаешься
Why
are
you
laughing
Почему
ты
смеёшься
At
or
with
this
song
Над
или
вместе
с
этой
песней
It's
not
like
your
scene,
your
scene
Она
не
похожа
на
твою
тусовку,
твою
тусовку
Pop
stock,
mix
my
pop-stock
Товар-шок,
смешай
мой
товар-шок
Pop-stock,
mix
my
pop-stock
Товар-шок,
смешай
мой
товар-шок
Pop-stock,
try
my
pop-stock
Товар-шок,
попробуй
мой
товар-шок
Pop-stock,
buy
my
pop-stock
Товар-шок,
купи
мой
товар-шок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Edward Smith, Craig Antony Scanlan
Album
Dragnet
date of release
30-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.