Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devolute (Testa Rossa Monitor Mix)
Деволюция (Testa Rossa Monitor Mix)
From
the
mouths
of
those...
Из
уст
тех...
English
glasnost...
Английская
гласность...
Who
use
air
rifles
on
their
friendly...
Кто
использует
пневматические
винтовки
на
своих
друзьях...
Why
is
the
truly
skint
never
sss-scotch
ridden...
Почему
по-настоящему
бедные
никогда
не
пропитаны
виски...
Embrace...
negate...
Принять...
отрицать...
Man
prise
the
political
from
anything
from
a
garden...
Человек,
отдели
политику
от
всего,
от
сада...
Metamorphosis...
barge...
Метаморфоза...
баржа...
Eject
plane
or
a
loaf...
Катапультируемый
самолет
или
буханка
хлеба...
Euro
jazz.devo-land...
Евро-джаз.дево-ленд...
English
glasnost...
Английская
гласность...
Metro-jazz...
Метро-джаз...
Injury
list...
Список
травмированных...
Devolute-tionite...
Деволюциониты...
The
stinking
cast
and
the
stinking
east...
Вонючий
запад
и
вонючий
восток...
In
fear
of
bill...
В
страхе
перед
счетом...
Three
mile
quaker
pub
radius...
Трехмильный
радиус
паба
"Квакер"...
Became
different
person...
Стал
другим
человеком...
The
reality
of
right
of
portion
of
forthcoming...
Реальность
права
на
часть
предстоящего...
′Tricity
and
face
three
years
solid
for
evasion...
Три
города
и
три
года
тюрьмы
за
уклонение...
Was
posessed
by
the
indiginous...
chorltonite
natural
aversion...
Был
одержим
местным...
чорлтонским
естественным
отвращением...
There
is
also
the
little
matter
of
shafting
somebody
while
they're
working...
Есть
еще
один
маленький
вопрос
о
том,
как
поиметь
кого-то,
пока
он
работает...
Like
what
you
did
at
shefield...
Как
ты
сделала
в
Шеффилде...
Yours
sincerely...
Искренне
твой...
Famous
face...
Известное
лицо...
Pop
star...
Поп-звезда...
Also
when
are
you
can′t
afford
a
stamp...
Также,
когда
ты
не
можешь
позволить
себе
марку...
And
get
with
food...
И
получить
еду...
Fat-arse...
Жирная
задница...
It's
the
gas
electric
workers
and
the
carpenters...
Это
газовые,
электрики
и
плотники...
Is
more
than
I
have
since
end
of
may...
Это
больше,
чем
у
меня
было
с
конца
мая...
And
the
assertion
of
the
letters
to
press
battery
better
make
it
better
И
утверждение,
что
письма
в
прессу
про
батарейки
лучше
сделают
это
лучше
Goodbye
cackhead...
Прощай,
говнюк...
Faced
murderer...
Убийца
с
лицом...
Geriatric...
Гериатрический...
Like
indiginous...
Как
местный...
You
wanted
to
know
that
didn't
ya...
Ты
хотела
это
знать,
не
так
ли?...
English
glasnost...
Английская
гласность...
Why
are
the
truly
skint
never...
Почему
по-настоящему
бедные
никогда...
Devoluted...
Деволюционировали...
What
would
life
be
without
comedy...
Что
бы
была
жизнь
без
комедии?...
How
does
the
political
man
prise
from
anyth′...
Как
политический
человек
отделяет
от
чего-либо...
Comedy
and
music...
Комедия
и
музыка...
Music
and
comedy...
Музыка
и
комедия...
From
a
garden...
Из
сада...
Eject...
Катапультировать...
What
would
it
be
like...
На
что
это
было
бы
похоже?...
Or
a
loaf...
Или
буханка
хлеба...
What
would
life
be
like
without...
На
что
была
бы
похожа
жизнь
без...
Reboot
the
gas
boiler
Перезагрузить
газовый
котел
Don′t
forget
to
Не
забудь
The
phone
in
bbc
Телефон
на
BBC
God
I
thought
Боже,
я
думал
Some
crocus
Какой-то
крокус
God
I
thought
I
Боже,
я
думал,
что
я
Some
crocus
Какой-то
крокус
The
gurning
hosts
Ухмыляющиеся
ведущие
Were
grinning
twinkle
eyed
Улыбались,
мерцая
глазами
Rumour
host
Ведуший
слухов
And
all
the
stuff
in
your...
И
все
это
в
твоем...
I...
on
freezin′
rot
Я...
на
замерзающей
гнили
Days
of
chance
Днями
шанса
English
glasnost
Английская
гласность
Its
visitation
is
vibration
Его
посещение
- это
вибрация
From
the
werewolf
От
оборотня
Pseudo
jobs
Псевдо-работы
English
glasnost
Английская
гласность
The
unutterable
Невыразимое
In
the
shrine
В
святилище
Found
a
photo
booth
Нашел
фотобудку
In...
absolute
В...
абсолютном
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Murphy, Mark Edward Smith, Julia Mary Nagle, Adam Helal, Neville Wilding
Attention! Feel free to leave feedback.