The Fall - Glam-Racket / Star - Live, John Peel Session #18, 17/12/94 - translation of the lyrics into Russian




Glam-Racket / Star - Live, John Peel Session #18, 17/12/94
Гламурная Дрянь / Звезда - Живой концерт, Сессия Джона Пила №18, 17/12/94
Stop eating all that chocolate
Хватит жрать этот шоколад!
Eat salad instead
Жри салат, я сказал.
In fact, you're a half-wit from somewhere or other
Вообще, ты пустышка откуда-то там.
Why don't you bog off back to Xanadu in Ireland
А не свалить ли тебе обратно в свой Ксанаду в Ирландии?
Glam rick
Гламурная дрянь.
Glam rick
Гламурная дрянь.
Don't try to cheat me, I'm fragile
Не пытайся меня обмануть, я ранимый.
You hang around with camera crews in shell-suits
Ты трёшься со съёмочными группами в спортивках.
You lecture on sweets, you read Viz comic
Читаешь нотации о сладостях, листаешь комиксы Viz.
Glam rick
Гламурная дрянь.
Glam rick
Гламурная дрянь.
You are bequeathed in suede
Ты вся в замше.
You are entrenched in suede
Ты по уши в замше.
Glam rick
Гламурная дрянь.
You've got celluloid in your genes Dad
У тебя целлулоид в генах, папочка.
You are glam rick
Ты гламурная дрянь.
You've cut my income by one third
Ты урезала мой доход на треть.
You are working on a video project
Работаешь над каким-то видеопроектом.
You hog the bathroom
Занимаешь всю ванную.
And never put your hand in your pocket
И никогда не лезешь в свой карман.
Glam rick
Гламурная дрянь.
You're glam rick
Ты гламурная дрянь.
You're paging the Malagna in Spain
Вызываешь Малагу в Испании.
But can't read between the lines
Но не можешь читать между строк.
Your price, cut down is amazing
Твоя цена, урезанная, поражает.
You're one of the best songs I've ever heard by Stephen King
Ты одна из лучших песен Стивена Кинга, что я слышал.
Glam rick
Гламурная дрянь.
Rhinestone
Стразик.
Your Clearasil produces Richthofen rashes
Твой Клирасил вызывает сыпь, как от Рихтгофена.
Sideboard-like on mountains
Как сервант на горе.
Clearasil is in conjunction
Клирасил в сочетании.
Shadrach, the shock
Седрах, шок.
Glam rick
Гламурная дрянь.
You post out sixty-page computer printouts
Ты рассылаешь шестидесятистраничные компьютерные распечатки.
On the end of forests
На краю леса.
All the above will come back to you
Всё вышеперечисленное к тебе вернётся.
And confirm you as a damn pest
И подтвердит, что ты чертова вредина.
Glam rick
Гламурная дрянь.
Glam rick
Гламурная дрянь.
You're glam rick
Ты гламурная дрянь.





Writer(s): Smith


Attention! Feel free to leave feedback.