Lyrics and translation The Fall - H.O.W.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
treat
you
to
visit
to
coastal
pillboxes
Я
могу
угостить
тебя
посещением
береговых
дотов,
I
like
to
delve
in
destruction,
lust
and
debauches
Мне
нравится
копаться
в
разрушении,
похоти
и
разврате.
And
I
am
the
one
who
stamps
on
all
ages
И
я
тот,
кто
попирает
все
возрасты,
From
16
to
40,
over
and
under
От
16
до
40,
старше
и
младше.
I'm
monolithic,
and
the
black
ice
on
the
corner
Я
— монолит,
и
черный
лед
на
углу.
Hiss...
hiss...
hiss
Шшш...
шшш...
шшш...
As
all
is
as
one,
as
all
damp
on
all
stone
Так
как
все
едино,
как
вся
сырость
на
всех
камнях.
I
hold
all
time
and
can
induce
at
once
Я
держу
все
время
и
могу
вызвать
разом
Jet
trains,
lead
paint,
stamps
on
border
forms
Реактивные
поезда,
свинцовую
краску,
штампы
на
пограничных
бланках.
Misread
Easter
Island,
put
butter
on
plague
style
Неправильно
истолковать
остров
Пасхи,
намазать
маслом
чумной
стиль.
Spin
complete
revolutions
and
not
bat
an
eyelid
Совершать
полные
обороты
и
глазом
не
моргнуть.
And
alter
tree-rings
so
that
what
you
are
after
И
изменять
древесные
кольца
так,
что
то,
что
ты
ищешь,
You
will
not
ever
find
with
a
surfeit
of
lumber
Ты
никогда
не
найдешь
с
избытком
древесины.
And
make
you
imagine
from
hunger
И
заставлю
тебя
воображать
от
голода
Bread
trees
spinning,
dripping
with
butter
Хлебные
деревья,
кружащиеся,
капающие
маслом,
Just
6 inches
higher
than
your
upstretched
middle
finger
Всего
на
15
сантиметров
выше
твоего
вытянутого
среднего
пальца.
History
of
the...
История...
I
place
minute
dust
in
your
microchip
vessels
Я
помещаю
мельчайшую
пыль
в
твои
микрочиповые
сосуды
For
daring
to
think
all
science
is
immortal
За
то,
что
ты
смеешь
думать,
что
вся
наука
бессмертна.
I
am
the
one
who'll
strike
you
down
at
once
Я
тот,
кто
поразит
тебя
разом
For
stretching
time-bracket,
and
assuming
that
what
is
За
растягивание
временных
рамок
и
предположение,
что
то,
что
есть,
Can
be
maladjusted.
A
rigid
adoption
Можно
подстроить.
Жесткое
принятие
Of
codes
you
had
concocted
Кодов,
которые
ты
придумала.
I
can
treat
you
to
visit
to
coastal
pillboxes
Я
могу
угостить
тебя
посещением
береговых
дотов
And
show
you
all
hideous
microscope
thingies
И
показать
тебе
все
отвратительные
штуковины
под
микроскопом.
And
Hovis
set-up
in
London's
psoriasis
И
установку
Ховиса
в
лондонском
псориазе.
Stockings,
jokings,
1780's
Чулки,
шутки,
1780-е.
History
of
the
wo...
История
ми...
I
like
to
delve
in
destruction,
lust
and
debauches
Мне
нравится
копаться
в
разрушении,
похоти
и
разврате.
And
I
am
the
one
who
stamps
on
all
ages
И
я
тот,
кто
попирает
все
возрасты,
From
16
to
40,
over
and
under
От
16
до
40,
старше
и
младше.
History
of
the
world
История
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark E Smith
Attention! Feel free to leave feedback.