Lyrics and translation The Fall - He Pep!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
want
to
go
back
anymore.
Я
больше
не
хочу
возвращаться.
I
don't
wanna
go
to
work
in
the
rain.
Не
хочу
идти
на
работу
под
дождем.
No
more
toast
grilled
on
the
heater.
Больше
никаких
тостов,
поджаренных
на
обогревателе.
No
more
of
that
A&R
girl.
Хватит
с
меня
этой
девчонки
из
A&R
отдела.
And
having
to
meet
her.
И
этих
встреч
с
ней.
It
writes
everywhere
(in
race
anywhere)
Пишет
повсюду
(участвует
в
гонках
где
угодно)
And
I
stick
my
Parker
pen
under
my
ear
Я
закладываю
свою
ручку
Parker
за
ухо,
Beneath
my
own
carefully
scruffed
hair.
Под
свои
аккуратно
растрепанные
волосы.
What
I
wear
То,
что
я
ношу
Have
to
check
out
of
Moody′s
lair
Должно
быть
проверено
в
логове
Муди
Hang
on,
leaves
your
bad
house
with
me
Подожди,
покинь
свой
ужасный
дом
со
мной
Into
the
room
of
the
bass
player.
В
комнату
басиста.
Why
won't
you
go
up
stairs?
Почему
ты
не
поднимаешься
наверх?
Don't
think
he′s
don′t
get
in
slippy
Не
думай,
что
он
не
влипнет
North-old-hamptonshire.
В
Северном-Старом-Гэмпшире.
I
believe
there's
a
new
drug
out.
Я
слышал,
вышел
новый
наркотик.
It′s
called
speed
I
wrote
a
song
about
it
Он
называется
"скорость",
я
написал
о
нем
песню
Conceptually
a
la
Bowie.
Концептуально,
а-ля
Боуи.
But
it's
been
lost
in
the
vaults
of
the
record
company
Но
она
потерялась
в
хранилищах
звукозаписывающей
компании
By
our
manager
По
вине
нашего
менеджера.
So
instead
our
new
45
is
′Girlies'
Так
что
вместо
этого
наш
новый
сингл
- "Девчонки".
(Eckides)
on,
brown
tonguer
(Экстрасенсы)
давай,
подлиза,
Yours,
brattingly.
Твой,
дерзкий.
Everyone
says
"please"
Все
говорят
"пожалуйста"
Anyway
is
a
waste
of
life
В
любом
случае,
это
пустая
трата
жизни
Wait
to
say
it
in
Lancashire
Подожди,
чтобы
сказать
это
в
Ланкашире
You
had
the
best
summer
У
тебя
было
лучшее
лето,
And
now
it′s
wearing
off.
А
теперь
оно
заканчивается.
No
more
excuses
Больше
никаких
оправданий
For
your
traitorism.
Твоей
измене.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith, Walstencroft
Attention! Feel free to leave feedback.