Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Waiting (Live)
Просто жду (концертная запись)
Pensioner's
waiting
for
leap
year
to
come
Пенсионер
ждёт
високосного
года,
And
the
young
singer's
waiting
to
sing
А
молодой
певец
ждёт,
чтобы
спеть.
And
there's
a
gardener
outside
a
big
estate
А
садовник
ждёт
у
большой
усадьбы,
Waiting
for
the
grass
to
turn
green
Когда
трава
зазеленеет.
The
drunk
is
waiting
for
an
easy
mark
Пьяница
ждёт
лёгкой
наживы,
The
hitchhiker
is
waiting
for
a
ride
Попутчик
ждёт,
чтоб
его
подвезли.
And
the
prisoner's
waiting
for
a
prison
break
А
заключённый
ждёт
побега,
And
the
surfer
is
waiting
for
the
tide
А
серфер
ждёт
прилива.
Ah
just
waiting
А,
просто
жду.
You
know
everything
comes
to
a
standstill
Знаешь,
всё
замирает,
Nothing
seems
to
make
a
turn
Ничто
не
меняется.
Cause
the
worm's
still
waitin'
for
the
early
bird
Потому
что
червяк
ждёт
раннюю
пташку,
And
the
early
bird's
waitin'
for
the
worm
А
ранняя
пташка
ждёт
червяка.
And
nobody
wants
to
do
nothing
И
никто
ничего
не
хочет
делать,
Just
waiting
for
a
finger
in
the
pie
Просто
ждут,
чтобы
урвать
свой
кусок
пирога.
And
waitin'
for
a
call
from
a
TV
show
Ждут
звонка
с
телешоу
Or
waitin'
for
an
uncle
to
die
1-2-3
Или
смерти
богатого
дядюшки.
Раз,
два,
три…
Everybody's
waitin'
for
something
Все
чего-то
ждут,
And
nothing
ever
turns
out
right
И
всё
идёт
наперекосяк.
Because
the
night
shift
is
waiting
for
the
morning
Потому
что
ночная
смена
ждёт
утра,
And
the
burglar
is
waiting
for
the
night.
А
грабитель
ждёт
ночи.
Congregation
is
waitin'
for
the
vicar
Прихожане
ждут
викария,
And
the
vicar
is
waitin'
for
the
groom
Викарий
ждёт
жениха.
The
groom
is
waiting
for
his
new
bride
Жених
ждёт
свою
невесту,
But
the
bride
is
waitin'
for
June
А
невеста
ждёт
июня.
And
everybody
is
just
waitin'
И
все
просто
ждут,
And
nobody
wants
to
settle
down
И
никто
не
хочет
успокоиться.
They
got
their
heads
in
a
holo-video
Они
все
уткнулись
в
свои
голо-видео.
The
cretin
is
waitin
for
U2
to
come
on
MTV
again
Идиот
ждёт,
когда
U2
снова
покажут
по
MTV,
But
the
producer
is
waiting
for
the
blonde
bird
А
продюсер
ждёт
блондинку,
And
the
blonde
girl's
waitin'
for
him
А
блондинка
ждёт
его.
Nobody
wants
to
do
nothing
Никто
ничего
не
хочет
делать,
Just
waiting
for
their
chips
and
their
pie
Просто
ждут
свою
картошку
фри
и
пирог,
Waitin'
for
a
call
from
a
big
quiz
show
Ждут
звонка
с
викторины,
Or
waitin'
for
some
rich
relation
to
die
Или
ждут,
когда
помрёт
богатый
родственник.
You
know
everything
comes
to
a
standstill
Знаешь,
всё
замирает,
Nothing
ever
makes
a
turn
Ничто
не
меняется.
And
the
worm
is
waitin'
for
the
grass
to
turn
green
Червяк
ждёт,
когда
зазеленеет
трава,
While
the
early
bird
is
waitin'
for
the
worm
А
ранняя
пташка
ждёт
червяка.
I
don't
think
I
can
really
stand
it
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
I
don't
think
I
can
go
through
it
again
Я
не
могу
пройти
через
это
снова.
I'm
just
waiting
Я
просто
жду,
I'm
just
waiting
Я
просто
жду,
I'm
just
waiting
Я
просто
жду,
I'm
just
waiting
Я
просто
жду.
Yeah
bees
are
waitin'
for
honey
Да,
пчёлы
ждут
мёда,
And
I'm
putting
it
on
the
back
burner
for
now
И
я
пока
откладываю
это
на
потом.
Cause
everybody's
racing
and
fawning
and
skivin'
Потому
что
все
носятся,
суетятся,
увиливают.
And
honey
I'm
waitin'
for
you
А
я
жду
тебя,
милая.
Ah-just
waitin'
А,
просто
жду,
Ah-just
waitin'
А,
просто
жду,
Ah-just
waitin'
А,
просто
жду,
Ah-just
waitin'
А,
просто
жду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.