Lyrics and translation The Fall - My New House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
new
house
Мой
новый
дом.
You
should
see
my
house
Видели
бы
вы
мой
дом
My
new
house
Мой
новый
дом.
You
should
see
my
new
house
Видели
бы
вы
мой
новый
дом
No
rabbit
hutch
about
it
Никакого
кроличьего
гнезда.
I
bought
it
off
the
baptists
Я
купил
его
у
баптистов.
I
get
the
bills
Я
получаю
счета.
And
I
get
miffed
И
я
обижаюсь.
At
the
damn
polyester
fills
В
чертовом
полиэстере.
The
interior
is
a
prison
unconscious
Внутреннее
пространство-это
тюрьма
бессознательного.
My
new
house
Мой
новый
дом.
Keep
away
from
my
new
house
Держись
подальше
от
моего
нового
дома.
Wash
the
drawers
of
pills
Вымойте
ящики
с
таблетками.
It's
got
window
sills
Там
есть
подоконники.
With
lead
centred
in
the
middle
of
them
Со
свинцом
посередине.
My
new
house
Мой
новый
дом.
Is
no
beatnik
hang-out
Это
не
тусовка
битников
That
Halifax
copter
Этот
галифаксский
вертолет
Sure
dropped
me
a
cropper
Конечно,
бросил
мне
косяк.
Sometimes
I
think
I'll
ring
Swine-Tax
Иногда
мне
кажется,
что
я
позвоню
в
Налог
на
свиней.
And
go
back
to
my
flat
И
возвращайся
в
мою
квартиру.
But
my
new
house
Но
мой
новый
дом
...
I
do
love
the
mad
things
about
it
Мне
нравятся
безумные
вещи
связанные
с
этим
According
to
the
postman
Если
верить
почтальону
It's
like
the
bleeding
Bank
of
England
Это
как
кровоточащий
Банк
Англии.
Creosote
tar
fence
surrounds
it
Его
окружает
стена
из
креозота.
Those
razor
blades
eject
when
I
press
eject
Эти
лезвия
выбрасываются,
когда
я
нажимаю
"выбрасывать".
My
new
house
Мой
новый
дом.
Could
easily
crack
a
mortal,
it
Он
легко
может
сломать
смертного.
The
spare
room
is
fine
Свободная
комната
в
порядке
Though
a
little
haunted
Хотя
и
немного
одержимый.
By
Mr.
Reagan
who
had
hung
himself
at
number
13
Мистер
Рейган,
который
повесился
в
доме
номер
13.
Mr.
Reagan
hung
himself
at
number
13
Мистер
Рейган
повесился
в
доме
номер
13.
It'll
be
great
when
it's
decorated
Будет
здорово,
когда
его
украсят.
My
new
house
Мой
новый
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark E Smith
Attention! Feel free to leave feedback.