Lyrics and translation The Fall - Printhead (Live)
Hey
badges
tinkle
Эй
значки
звенят
T-shirts
mingle
Футболки
смешиваются.
Hey
you
horror-face!
Эй,
ты,
лицо
ужаса!
I'm
a
printhead
Я
печатающая
головка
I
go
to
pieces
Я
разрываюсь
на
части.
I'm
a
printhead
Я
печатающая
головка
I
go
to
pieces
yeah
Я
разлетаюсь
на
куски
да
End
of
catch-line
Конец
линии
улова
End
of
hook-line
Конец
крюка-лески
We
had
a
two
page
У
нас
было
две
страницы.
It's
what
we
needed
Это
то,
что
нам
было
нужно.
I'm
an
ill
head
У
меня
больная
голова.
My
face
increases
Мое
лицо
увеличивается.
How
my
head
increases
Как
растет
моя
голова
Real
problems,
biz
Реальные
проблемы,
бизнес
So
how
is
it,
yeah
Так
как
же
это,
да
That
I've
reached
here
Что
я
добрался
сюда
I
thought
this
game
Я
думал,
эта
игра
Would
do
me
good
Пойдет
мне
на
пользу.
How
could
printed
vinyl
bring
you
out
to
here?
Как
мог
напечатанный
винил
привести
тебя
сюда?
We
laughed
with
them
Мы
смеялись
вместе
с
ними.
When
it
was
take-the-piss
time
Когда
пришло
время
отлить.
I'm
no
egghead
Я
не
яйцеголовый.
But
I'm
an
ex-worker
man
Но
я
бывший
рабочий.
W.C.-hero
friend
- and
not
water
closet!
W.
C.-герой-друг
- а
не
ватерклозет!
There's
a
barrier
between
writer
and
singer
Существует
барьер
между
писателем
и
певцом.
Uh-huh
he's
a
good
man
Ага,
он
хороший
человек.
Although
a
lazy
one
Хотя
и
ленивый.
The
singer
is
a
neurotic
drinker
Певец-невротик-алкоголик.
The
band
little
more
than
a
big
crashing
beat.
Группа
немного
больше,
чем
большой
грохочущий
бит.
Instruments
collide
and
we
all
get
drunk
Инструменты
сталкиваются,
и
мы
все
напиваемся.
The
last
two
lines
Последние
две
строки
Were
a
quote,
yeah
Это
была
цитата,
Да
When
we
read
them
Когда
мы
читаем
их
...
We
went
to
pieces
Мы
разлетелись
на
куски.
We
went
to
pieces,
yeah
Мы
разлетелись
на
куски,
да
We
went
to
pieces,
yeah
Мы
разлетелись
на
куски,
да
One
day
a
week
Один
день
в
неделю.
I'm
a
printhead,
yeah
Я
печатающая
головка,
да
Twenty
pence
a
week
Двадцать
пенсов
в
неделю.
Dirty
fingers
Грязные
пальцы
Printhead
X
3
Печатающая
Головка
X
3
With
print
you
substitute
an
ear
Печатью
ты
подставляешь
ухо.
For
an
extra
useless
eye
За
лишний
бесполезный
глаз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Edward Smith
Attention! Feel free to leave feedback.