Lyrics and translation The Fall - Secession Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
the
one
that
always
runs
the
show
Это
ты
всегда
всем
заправляешь.
And
happiness
comes
easy
when
its
bright
and
breezy
И
счастье
приходит
легко,
когда
оно
яркое
и
свежее.
Sudden
inspiration
to
a
session
man's
sensation
Внезапное
вдохновение
к
ощущению
человека
на
сеансе.
I've
got
to
get
up
early
this
morning
Сегодня
утром
мне
нужно
рано
вставать.
Gotta
get
my
early
warning
Я
должен
получить
свое
раннее
предупреждение
How
will
she
ever
know?
Как
она
узнает?
You're
the
one
that
always
runs
the
show
Это
ты
всегда
всем
заправляешь.
You're
the
one
that
always
runs
the
show
Это
ты
всегда
всем
заправляешь.
You're
the
one
that
always
runs
the
show
Это
ты
всегда
всем
заправляешь.
Inside.
Outside.
Turn
around.
Внутри.
снаружи.
Повернись.
I'm
a
session
man
Я
человек
на
сеансе.
I'm
a
session
man
Я
человек
на
сеансе.
And,
just
how
you
knew
И
как
только
ты
узнал
...
I'm
falling
through
a
grate
Я
проваливаюсь
сквозь
решетку.
But
happiness
comes
easy
Но
счастье
приходит
легко.
In
your
company
В
твоей
компании.
I
dont
need
to
mince
my
words
Мне
не
нужно
стесняться
в
выражениях.
I
dont
need
to
mince
my...
Мне
не
нужно
рубить
мои...
You're
the
one
who
always
runs
the
show
Это
ты
всегда
всем
заправляешь.
You're
the
one
who
always
runs
the
show
Это
ты
всегда
всем
заправляешь.
You're
the
one
who
always
runs
the
show
Это
ты
всегда
всем
заправляешь.
That's
where
the
session
ends
На
этом
сеанс
заканчивается.
You're
the
one
who
always
runs
the
show
Это
ты
всегда
всем
заправляешь.
'Cos
you're
the
one
who
always
runs
the
show
Потому
что
это
ты
всегда
всем
заправляешь.
I'm
a
session
man
Я
человек
на
сеансе.
I'm
not
broken
like
the
other
man
Я
не
сломлен,
как
другие
мужчины.
They
look
just
the
same
Они
выглядят
точно
так
же,
I'm
a
session
man
как
я
на
сеансе.
I'm
a
session
man
Я
человек
на
сеансе.
Inside.
Outside.
Turn
around
Внутри.
снаружи.
Обернись.
I
got
to
get
up
early
this
morning
Сегодня
утром
мне
рано
вставать.
Gotta
go
and
get
my
early
dawn
in.
Я
должен
пойти
и
получить
свой
ранний
рассвет.
Inside.
Outside.
Turn
around
Внутри.
снаружи.
Обернись.
Just
how
you
knew
I
was
falling
through
Откуда
ты
знал,
что
я
проваливаюсь?
I
knew
you
were
not
insane
Я
знал,
что
ты
не
сумасшедший.
Your
chains
were
much
like
mine
Твои
цепи
были
очень
похожи
на
мои.
I'm
a
session
man
Я
человек
на
сеансе.
Like
the
other
man
Как
тот
другой
мужчина
Other
man/men
Другой
мужчина/Мужчины
Inside.
Outside.
Turn
around
Внутри.
снаружи.
Обернись.
You're
the
one
who
always
runs
the
show
Это
ты
всегда
всем
заправляешь.
Inside.
Outside.
Turn
around
Внутри.
снаружи.
Обернись.
Inside.
Outside.
Turn
around
Внутри.
снаружи.
Обернись.
Inside.
Outside.
Turn
around
Внутри.
снаружи.
Обернись.
Inside.
Outside.
Turn
around
Внутри.
снаружи.
Обернись.
Inside.
Outside.
Turn
around
Внутри.
снаружи.
Обернись.
That's
where
the
session
ends.
На
этом
сеанс
заканчивается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Burns, Mark E. Smith, Mike Bennett
Attention! Feel free to leave feedback.