The Fall - Service - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Fall - Service




Why do you have a cloud in your eye?
Почему у тебя облако в глазах?
Walked downstairs
Спустился по лестнице.
Got my hat and my corny brown leather jacket
Взял шляпу и потертую коричневую кожаную куртку.
Streets were grey and clean for a change
Улицы были серыми и чистыми для разнообразия.
Must have been the rain
Должно быть, это был дождь.
Thought transference
Перенос мыслей
And this man in digs with me would spit out
И этот человек, который был со мной на раскопках, выплюнул бы все.
two or three teeth a night on the floor
Два или три зуба за ночь на полу.
Winter is here, unlike yourself
Зима здесь, в отличие от тебя.
Cold, pulled my shirt up
Замерз, задрал рубашку.
Service
Услуга
Kicked the leaves
Пнул ногой листья.
Learning about time,
Узнав о времени,
Time of the vulperines
Время вульперин
Time of the wolverines
Время росомах
They sit rotting, the leaves
Они сидят, гниют, листья.
Kick the brown branches, it is here
Пни коричневые ветви, они здесь.
I came home and found I could say the word "entrepreneur"
Я пришел домой и обнаружил, что могу произнести слово "предприниматель".
and my problem began
И начались мои проблемы.
Service
Услуга
(Every man wants to be what he is not.)
(Каждый человек хочет быть тем, кем он не является.)
At my feet, one who laughs at anything.
У моих ног тот, кто смеется над чем угодно.
And at my head, one that laughs at nothing
И в моей голове, которая смеется ни над чем.
And I'm just in-between
А я как раз посередине.
This day's portion
Часть этого дня.
Service
Обслуживание
(You would not like it if you knew it)
(вам бы не понравилось, если бы вы знали об этом).
(Why you have tears in your eyes from infotainment?)
(Почему у тебя слезы на глазах от инфотейнмента?)
Winter is here
Пришла зима.
I've got a witch on my left shoulder
У меня ведьма на левом плече.
My future's here
Мое будущее здесь.
Now I will kick the broken branches
Теперь я буду пинать сломанные ветки.
They're this day's portion of this day's portion
Они часть этого дня часть этого дня
Didn't want to wake up and learn,
Не хотел просыпаться и учиться.
I've learnt the word 'entrepreneur"
Я выучил слово "предприниматель".
Wandered around, found out,
Побродил вокруг, выяснил,
Didn't want to say the word, roll it around in your mouth
Не хотел произносить это слово, вертеть его во рту.
Every man jack wants to be what he is not.
Каждый мужчина хочет быть тем, кем он не является.
Service.
Услуга.
Little boys are taking over
Маленькие мальчики берут верх.
They mumble through the grass
Они бормочут сквозь траву.
There are not fit to be in the company of vulperines and wolverines
Здесь не место находиться в компании стервятников и росомах.
Too many heads knocking about.
Слишком много голов вокруг.
Service.
Услуга.
This day's portion, this day's portion.
Часть этого дня, часть этого дня.
Why do you have a cloud in your eye from infotainment?
Почему у тебя перед глазами туман от инфотейнмента?





Writer(s): M.e. Smith, S. Hanley, C. Scanlon


Attention! Feel free to leave feedback.