Lyrics and translation The Fall - Shoulder Pads #1b - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoulder Pads #1b - Remastered
Наплечники №1b - Ремастер
All
these
fads
Все
эти
причуды
It's
shoulder
pads
Эти
наплечники
On
new
year's
dawn
В
новогоднее
утро
To
my
surprise
К
моему
удивлению
All
the
macca
lads
stayed
at
home
Все
мажоры
остались
дома
Picking
antiques
Выбирая
антиквариат
Cosy
fleck
with
green
bits
Уютное
пятнышко
с
зелеными
вкраплениями
Main
undercurrent,
white
spermatoze
Главное
течение,
белые
сперматозоиды
Against
them,
half-useless
Против
них,
наполовину
бесполезны
Alive
have
party
Живые,
устроили
вечеринку
Was
embarrassed
but
stuck
with
them
Мне
было
неловко,
но
я
остался
с
ними
Walked,
at
shoulder,
down
the
street,
ridicule
Шел,
плечом
к
плечу,
по
улице,
под
насмешки
They
couldn't
tell
lou
reed
from
doug
yule
Они
не
могли
отличить
Лу
Рида
от
Дуга
Юла
Suppressed
hate
romance
Подавленный
роман
ненависти
It
was
like
being
back
at
school
Как
будто
вернулся
в
школу
My
powers
before
them
resound
Мои
силы
перед
ними
звучат
My
powers
heard
language,
two-time
doom
Мои
силы
слышали
язык,
двойной
рок
Win
populace,
internal
defeat
Победа
народа,
внутреннее
поражение
Their
mob
had
a
coup
d'etat
Их
толпа
совершила
государственный
переворот
Realize
what
they'd
always
wanted
Понял,
чего
они
всегда
хотели
Knew
i
was
right
all
along
Знал,
что
был
прав
все
это
время
It
wasn't
then
a
beatles
song
Это
не
была
тогда
песня
Битлз
Superhero
in
harlequin
kecks
Супергерой
в
арлекинских
штанах
Dim-wit
lecture,
half
read
Тупая
лекция,
наполовину
прочитанная
Cursing
black
singers
ten
years
dead
Проклиная
чернокожих
певцов,
умерших
десять
лет
назад
Was
a
clown
in
victim
hat
Был
клоуном
в
шляпе
жертвы
Was
shouldered
and
spurned
Меня
оттолкнули
Then
my
powers
did
return...
Затем
мои
силы
вернулись...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.