Lyrics and translation The Fall - Slang King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
feel
depressed
′cause
you've
missed
the
day
Ты
чувствуешь
себя
подавленным,
потому
что
пропустил
день,
Then
you
have
to
go
to
the
hall
а
потом
тебе
нужно
идти
в
зал.
Whip
wire
Хлыстовая
проволока
Whip
wire
Хлыстовая
проволока
Slip
down
easy
Легко
соскользни
вниз
Don′t
make
me
a
go-between
Не
делай
из
меня
посредника.
This
is
Mr.
and
Mrs.
Smith
Это
Мистер
и
миссис
Смит.
To
whom
you
are
speaking
С
кем
ты
говоришь?
Words
from
a
cheap
man
Слова
от
дешевого
человека
Part-paid
type
who
got
his
style
Частично
оплачиваемый
тип,
который
получил
свой
стиль.
From
a
press
treatise
Из
трактата
прессы
Bottle
of
Brut
and
nausea
Бутылка
Brut
и
тошнота
It's
no
longer
a
journey
down
the
road
for
him
Для
него
это
больше
не
путешествие
по
дороге.
It
is
now
escape
route
Теперь
это
путь
к
отступлению.
Bright,
turn
off
sign
Яркий,
выключенный
знак.
Swing,
14,
turns
off,
between
Качели,
14,
выключается,
между
Swingo
greets
lime
green
receptionist
Свинго
приветствует
лимонно-зеленую
секретаршу.
All
here
is
ace,
All
here
is
ace,
All
here
is
ace
Все
здесь-туз,
все
здесь-туз,
все
здесь-туз.
Escape
route
Путь
к
отступлению
Caca-phony
Кака-фальшивка
Foll
media
krieg,
for
his
honour's
binge
Foll
media
krieg,
за
выпивку
его
чести
During
his
Scandinavian
stint
Во
время
своего
скандинавского
пребывания
He
said
hi
to
Horst,
the
viking
Он
поздоровался
с
Викингом
Хорстом.
Hi
Lo-l-lord
Swingo
Хай-Ло-л-лорд
Свинго
At
his
triumphant
procession
На
его
триумфальном
шествии.
Down
the
road
of
quease
Вниз
по
дороге
тошноты
Dropping
off,
he
stopped
Высадившись,
он
остановился.
At
a
British
shop
В
британском
магазине.
At
a
British
shop
В
британском
магазине.
Take
it
down
easy
Успокойся
During
a
lull
in
his
attack
Во
время
затишья
в
его
атаке.
3 little
girls
with
only
50
pence
3 маленькие
девочки
всего
за
50
пенсов
Had
to
take,
had
to
put
Пришлось
брать,
пришлось
класть.
The
Curly
Wurly
back
Кудрявая
кудрявая
спина
Swoop
swoop,
scoop
scoop
Свуп-свуп,
скуп-скуп
Slip
down
easy
Легко
соскользни
вниз
Slip
away
at
court
or
him
and
his
bloody
mother
Ускользни
при
дворе
или
он
и
его
чертова
мать
We′ll
go
together
Мы
пойдем
вместе.
Slip
down
easy
Легко
соскользни
вниз
Watch,
the
word
had
right
Смотри,
слово
было
верным.
Biz
by
word
processor
Бизнес
с
помощью
текстового
процессора
We′ll
go
together,
slip
down
down
away
Мы
пойдем
вместе,
ускользнем
вниз,
вниз
прочь.
Hyper,
with
the
young
designers
Гипер,
с
молодыми
дизайнерами
The
young
designers
are
always
there
Молодые
дизайнеры
всегда
рядом
Always
wanted
to
be
there
Всегда
хотел
быть
там.
Slip
down,
caca-phony
Соскользни
вниз,
Кака-фальшивка
Whip
wire,
whip
wire
Хлыстовая
проволока,
хлыстовая
проволока
Slip
down
easy,
sugar
Успокойся,
сладкая.
Slip
down
easy,
sugar
Успокойся,
сладкая.
Slip
down
away,
sugar
Ускользни
прочь,
сладкая.
Hawkman,
whip
wire,
whip
wire
Хоукмен,
хлыстовая
проволока,
хлыстовая
проволока
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark E Smith, Brix Smith, Stephen Hanley
Attention! Feel free to leave feedback.