Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sons of Temperance
Сыны воздержания
The
firmament
is
both
my
enemy
and
my
friend
Небесный
свод
— мой
враг
и
друг
одновременно.
One
other
thing's
for
sure
- division
in
my
soul
Еще
одно
точно
— раздвоение
в
моей
душе.
Punk
art
person
was
you
my
son
Панк-арт
персоной
был
ты,
сын
мой.
You're
an
androgynous
piece
of
slop
Ты
— андрогинное
ничтожество.
Roll
up!
Sons
of
temperance
Подходите!
Сыны
воздержания!
Voila!
Sons
of
temperance
Вуаля!
Сыны
воздержания!
Roll
up!
Sons
of
temperance
Подходите!
Сыны
воздержания!
Present
crypto-moralist
nation
Представьте
крипто-моралистическую
нацию.
On
the
night
out
of
the
valley
Ночью,
выходящей
из
долины
Of
sweet
silence
сладкой
тишины,
Dark
distortions
of
the
past
Мрачные
искажения
прошлого
And
the
restructure
of
your
new
life
и
перестройка
твоей
новой
жизни.
Firmament
is
both
my
enemy
and
madness
Небосвод
— мой
враг
и
безумие.
One
other
thing's
for
sure
- division
in
my
soul
Еще
одно
точно
— раздвоение
в
моей
душе.
The
abolition
of
your
mind
and
your
brain
and
your
soul
Уничтожение
твоего
разума,
твоего
мозга
и
твоей
души.
Roll
up!
Sons
of
temperance
Подходите!
Сыны
воздержания!
Voila!
Sons
of
temperance
Вуаля!
Сыны
воздержания!
Voila!
Sons
of
temperance
Вуаля!
Сыны
воздержания!
Present
crypto-moralist
nation
Представьте
крипто-моралистическую
нацию.
On
the
night
out
of
the
valley
Ночью,
выходящей
из
долины
Of
sweet
silence
сладкой
тишины,
Dark
distortions
of
the
past
Мрачные
искажения
прошлого
And
the
restructure
of
your
new
life
и
перестройка
твоей
новой
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith Mark E, Wilding Neville, Helal Adam Basil, Murphy Thomas W, Nagle Julia Mary
Attention! Feel free to leave feedback.