The Fall - Telephone Thing (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Fall - Telephone Thing (Live)




Telephone Thing (Live)
Телефонная Штука (Live)
I hear you Telephone Thing listening in
Я слышу тебя, Телефонная Штука, подслушиваешь
I hear you Telephone Thing listening in
Я слышу тебя, Телефонная Штука, подслушиваешь
How dare you assume I want to parlez-vous with you?
Как ты смеешь предполагать, что я хочу с тобой говорить?
Sorry to be so short with you
Извини, что так коротко с тобой,
But I'm tapped
Но я на прослушке
But I'm tapped
Но я на прослушке
I hear you Telephone Thing listening in
Я слышу тебя, Телефонная Штука, подслушиваешь
I hear you Telephone Thing listening in
Я слышу тебя, Телефонная Штука, подслушиваешь
The use of (.) and your smug advertisements
Использование (.) и твоей самодовольной рекламы
Of your tendril ocean bed achievements does not
Твоих достижений на дне океана не
Justify your abuse of privacy piracy act
Оправдывает твое нарушение закона о пиратстве и конфиденциальности
I hear you Telephone Thing listening in
Я слышу тебя, Телефонная Штука, подслушиваешь
I feel you Telephone Thing listening in
Я чувствую тебя, Телефонная Штука, подслушиваешь
How dare you assume I want to parlez-vous with you?
Как ты смеешь предполагать, что я хочу с тобой говорить?
You Gretchen Franklin nosey matron thing
Ты, Гретхен Франклин, любопытная старуха
I hear you Telephone Thing listening in
Я слышу тебя, Телефонная Штука, подслушиваешь
Sense you
Чувствую тебя
I hear you Telephone Thing listening in
Я слышу тебя, Телефонная Штука, подслушиваешь
How dare you assume I want to parlez-vous with you?
Как ты смеешь предполагать, что я хочу с тобой говорить?
You Gretchen Franklin nosey matron type
Ты, как Гретхен Франклин, любопытная старушенция
Does the Home Secretary have the barest faintest inkling of what's going down?
Знает ли министр внутренних дел хоть что-то о том, что происходит?
I hear you Telephone Thing listening in
Я слышу тебя, Телефонная Штука, подслушиваешь
I hear you Telephone Thing listening in
Я слышу тебя, Телефонная Штука, подслушиваешь
The use of (.) and your amug advertisements
Использование (.) и твоей самодовольной рекламы
Of your tendril ocean bed achievements does not justify your abuse of privacy piracy act
Твоих достижений на дне океана не оправдывает твое нарушение закона о пиратстве и конфиденциальности
I hear you Telephone Thing listening in
Я слышу тебя, Телефонная Штука, подслушиваешь
I do you Telephone Thing listening in
Я делаю тебя, Телефонная Штука, подслушиваешь
How dare you assume I want to parlez-vous with you
Как ты смеешь предполагать, что я хочу с тобой говорить?
You Gretchen Franklin thing
Ты, как Гретхен Франклин
I hear you Telephone Thing listening in
Я слышу тебя, Телефонная Штука, подслушиваешь
Sense you
Чувствую тебя
I hear you Telephone Thing listening in
Я слышу тебя, Телефонная Штука, подслушиваешь
Sense you
Чувствую тебя
I hear you Telephone Thing listening in
Я слышу тебя, Телефонная Штука, подслушиваешь
I hear you Telephone Thing listening in
Я слышу тебя, Телефонная Штука, подслушиваешь
I hear you Telephone Thing listening in
Я слышу тебя, Телефонная Штука, подслушиваешь
How dare you assume I want to parlez-vous with you?
Как ты смеешь предполагать, что я хочу с тобой говорить?
I'm tapped
Я на прослушке
I hear you Telephone Thing listening in
Я слышу тебя, Телефонная Штука, подслушиваешь
I HEAR YOU TELEPHONE THING
Я СЛЫШУ ТЕБЯ, ТЕЛЕФОННАЯ ШТУКА





Writer(s): Jonathan Richard More, Mark Edward Smith, Matthew Cohn


Attention! Feel free to leave feedback.