Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Coliseum (Live)
Колизей (Live)
Coliseum.
The
Coliseum.
Колизей.
Колизей.
Look
out,
burn
Осторожно,
сгори.
You
ought
to
know
this
by
now.
Ты
должна
бы
уже
это
знать.
You
with
the
empty
crane
over...
Ты
с
пустым
краном
сверху...
They're
the
gatekeepers
and
the
sentinels.
Они
— хранители
ворот
и
стражи.
Their
jokes
are
hum-drum.
Их
шутки
банальны.
The
Coliseum.
Brown
brass
leading
up
to
ionic
columns.
Колизей.
Бронза,
ведущая
к
ионическим
колоннам.
Sometimes
that
is
not
enough
Но
иногда
этого
недостаточно
In
the
vast
cavernous
emptiness
В
бездонной
пустоте
That
is
the
world
of
the
callow.
Мира
незрелых.
But
they
stood
outside
at
bottom
Но
они
стояли
внизу
The
Coliseum.
Trust
them.
Колизей.
Доверься
им.
But
sometimes
that's
not
enough
Но
иногда
этого
недостаточно
In
the
vast
cavernous...
В
бездонной
пустоте...
The
Coliseum.And
you
have
to
have
a
good
condition
Колизей.
И
тебе
нужно
быть
в
отличной
форме
To
get
into
the
coliseum.
Чтобы
попасть
в
Колизей.
And
the
jingle
jangle
of
this
city
И
звонкий
грохот
этого
города
Makes
you
hunger
and
down.
Заставляет
тебя
голодать
и
падать.
You
have
to
have
a
good
condition
Тебе
нужно
быть
в
отличной
форме
to
get
into
the
coliseum.
Чтобы
попасть
в
Колизей.
The
coliseum.(X4
Колизей.
(x4)
Brown
brass
leading
up
to
ionic
columns,
Бронза,
ведущая
к
ионическим
колоннам,
But
sometimes
that's
not
enough...
Но
иногда
этого
недостаточно...
Their
jokes
are
hum-drum.
Их
шутки
банальны.
About
7:
30
to
8:
00,
Где-то
между
7:30
и
8:00,
tiredness
sets
in.
накатывает
усталость.
You
want
to
take
a
little
break
Хочется
отдохнуть,
and
get
out
of
home.
И
выйти
из
дома.
The
coliseum.Brown
brass...
Колизей.
Бронза...
You've
got
to
have
a
good
condition
Тебе
нужно
быть
в
отличной
форме
to
get
into...
чтобы
попасть...
These
people,
they
will
never
ever
learn.
Эти
люди,
они
никогда
не
поймут.
They
are
not
fit
to
walk
through
Они
не
годятся,
чтобы
пройти
the
ionic
columns
of
между
ионическими
колоннами
You've
got
to
have
a
good
condition
Тебе
нужно
быть
в
отличной
форме
to
get
into
the
coliseum.
чтобы
попасть
в
Колизей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith, Spencer
1
The Coliseum (Live)
2
Oxymoron
3
Hit the North - Live
4
Seccession Man
5
Eat Yourself Fitter
6
Don't Call Me Darling - Recorded Live at the Astoria, London, 26 June 1996
7
15 Ways (To Leave Your Man) - Recorded Live at the Astoria, London, 26 June 1996
8
Ed's Babe - Live
9
Pearl City - Recorded Live at the Astoria, London, 26 June 1996
10
Return - Recorded Live at the Astoria, London, 26 June 1996
11
Big New Prinz - Recorded Live at the Astoria, London, 26 June 1996
12
Mr. Pharmacist - Recorded Live at the Astoria, London, 26 June 1996
13
Everything Hurtz - Recorded Live at the Astoria, London, 26 June 1996
14
The Reckoning - Live
15
Feeling Numb - Recorded Live at the Astoria, London, 26 June 1996
16
Hey! Student - Live
17
The Mixer - Recorded Live at the Astoria, London, 26 June 1996
18
The Joke - Live
19
Das Vulture Ans Ein Nutter-wain - Recorded Live at the Astoria, London, 26 June 1996
20
Idiot Joy Showland - Live
21
Powder Keg
22
Pearl City - Live
23
Birmingham School of Business School (Live)
24
He Pep!
25
Hostile
26
Glam-Racket - Live
27
Rainmaster - Live
28
Bill is Dead - Live
29
Oleano
30
U.S. 80's - 90's
31
Interlude / Chilinism
32
Life Just Bounces
33
Time Enough At Last
34
Cheetham Hill
35
Free Range
36
Behind the Counter - Live
37
White Lightening (Live)
38
Last Exit to Brooklyn (Last Chance to Turn Around)
39
Chilinist - Recorded Live at the Astoria, London, 26 June 1996
40
D.I.Y. Meat - Recorded Live at the Astoria, London, 26 June 1996
41
L.A. - Recorded Live at the Astoria, London, 26 June 1996
42
M5 6-7PM - Recorded Live at the Astoria, London, 26 June 1996
43
White Lines
44
Italiano
45
E.S.P. Disco - Live
46
The Chiselers
47
Spinetrack - Live
Attention! Feel free to leave feedback.