The Fall - The Mixer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Fall - The Mixer




The Mixer
Микшер
The Mixer is close to me
Микшер рядом со мной,
He turns his head and smiles at me.
Он поворачивает голову и улыбается мне.
And I'm am glad
И я рад,
He earns my salary.
Он зарабатывает мою зарплату.
The mixer
Микшер
In Espanol restaurants
В испанских ресторанах
The people and staff they clap
Люди и персонал хлопают
The mixer sweats
Микшер потеет
In comic type letters the voices are saying
Комическим шрифтом голоса говорят
Clap, clap
Хлоп, хлоп
The mixer
Микшер
Sweats
Потеет
The mixer sweats
Микшер потеет
The mixer of Jamaican origin
Микшер ямайского происхождения
Born, raised in the US*
Родился и вырос в США*
Observes the Victorian (press/prayer)
Наблюдает за викторианской (прессой/молитвой)
Clap, clap, clap
Хлоп, хлоп, хлоп
Clap, clap
Хлоп, хлоп
The BLBDS is overeasy on the (carpets/compress)
BLBDS слишком легко ложится на (ковры/компресс)
And the mixer sweats.
И микшер потеет.
(First eqipment line)
(Первая строка об оборудовании)
(Second equipment line)
(Вторая строка об оборудовании)
The mixer is close to me
Микшер рядом со мной
He turns his head
Он поворачивает голову
And smiles at me**
И улыбается мне**
(Spoken) 'It possessed the sort of bright sound microphone with audio pickup pattern.
(Говорит) «У него был такой яркий микрофон с аудиодиаграммой направленности.
It can produce broad responses, hi-fidelity quality, no feedback and no
Он может воспроизводить широкий диапазон частот, высокое качество звука, без обратной связи и без
Howling etc. We can express good sound of your voice, an excellent
Воя и т. д. Мы можем передать хороший звук вашего голоса, превосходную
Melody orchestra, a self-contained filter control, explosive breath
Мелодию оркестра, автономное управление фильтром, взрывные дыхательные
Sounds, controlled explosive breath sounds ... wind noises, in
Звуки, контролируемые взрывные дыхательные звуки ... шум ветра, в
Different locations...'
Разных местах...»
Mixer sweats
Микшер потеет





Writer(s): Mark Edward Smith, Simon Wolstencroft, Craig Scanlon


Attention! Feel free to leave feedback.