Lyrics and translation The Fall - The NWRA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
it
happened
we
walked
through
all
the
estates,
from
Когда
это
случилось,
мы
обошли
все
поместья.
Manchester
right
to,
er,
Newcastle.
In
Darlington,
helped
a
large
Из
Манчестера
прямо
в
Ньюкасл,
в
Дарлингтон,
помог
большой
Man
on
his
own
chase
off
some
kids
who
were
chucking
bricks
and
Мужчина
в
одиночку
прогонял
каких-то
детей,
которые
швыряли
кирпичи
и
Stuff
through
his
flat
window.
She
had
a
way
with
people
like
that.
Прочее
в
его
плоское
окно.
Thanked
us
and
we
moved
on.
Поблагодарил
нас,
и
мы
двинулись
дальше.
′Junior
Choice'
played
one
morning.
The
song
was
′English
Однажды
утром
заиграла
"Junior
Choice",
песня
была
" английская
Scheme.'
Mine.
They'd
changed
it
with
a
grand
piano
and
turned
Схема.
Моя.
они
изменили
ее
с
помощью
рояля
и
перевернули.
It
into
a
love
song.
How
they
did
it
I
don′t
know.
DJs
had
Как
они
это
сделали,
я
не
знаю.
Worsened
since
the
rising.
Elaborating
on
nothing
in
praise
of
Ухудшилось
с
тех
пор,
как
началось
восстание.
The
track
with
words
they
could
hardly
pronounce,
in
telephone
Трек
со
словами,
которые
они
едва
могли
произнести
по
телефону.
I
was
mad,
and
laughed
at
the
same
time.
The
West
German
Я
злился
и
в
то
же
время
смеялся.
Government
had
brought
over
large
yellow
trains
on
Teeside
docks.
Правительство
пригнало
большие
желтые
поезда
в
доки
Тисайда.
In
Edinburgh.
I
stayed
on
my
own
for
a
few
days,
wandering
about
В
Эдинбурге
я
остался
один
на
несколько
дней,
бродя
по
окрестностям.
In
the,
er,
pissing
rain,
before
the
Queen
Mother
hit
town.
Под
проливным
дождем,
перед
тем
как
королева-мать
ударила
по
городу.
I′m
Joe
Totale
Я
Джо
Тотэйл
The
yet
unborn
son
Еще
не
родившийся
сын
The
North
will
rise
again
Север
восстанет
вновь.
The
North
will
rise
again
Север
восстанет
вновь.
Not
in
10,
000
years
Не
за
10
000
лет.
Too
many
people
cower
to
criminals
Слишком
много
людей
пресмыкаются
перед
преступниками.
And
government
crap
И
правительственное
дерьмо
The
estates
stick
up
like
stacks
Поместья
торчат,
как
штабеля.
The
North
will
rise
again
X4
Север
восстанет
снова
X4
Look
where
you
are
Посмотри,
где
ты.
Look
where
you
are
Посмотри,
где
ты.
The
future
death
of
my
father
Будущая
смерть
моего
отца.
Tony
was
a
business
friend
Тони
был
моим
деловым
другом.
And
was
an
opportunist
man
И
был
оппортунистом.
Come,
come
hear
my
story
Ну
же,
послушайте
мою
историю!
How
he
set
out
to
corrupt
and
destroy
Как
он
намеревался
развращать
и
разрушать?
This
future
Rising
Это
будущее
восходит
The
business
friend
came
round
today
Сегодня
зашел
мой
деловой
друг.
With
teeth
clenched,
he
grabbed
my
neck
Стиснув
зубы,
он
схватил
меня
за
шею.
I
threw
him
to
the
ground
Я
бросил
его
на
землю.
His
blue
shirt
stained
red
Его
голубая
рубашка
была
в
красных
пятнах.
The
north
will
rise
again.
Север
восстанет
вновь.
He
said
you
are
mistaken,
friend
Он
сказал,
что
ты
ошибаешься,
друг.
I
kicked
him
out
of
the
home
Я
выгнал
его
из
дома.
Too
many
people
cower
to
criminals
Слишком
много
людей
пресмыкаются
перед
преступниками.
And
that
government
pap
И
это
правительство
пап
When
all
it
takes
is
hard
slap
Когда
все,
что
нужно,
- это
пощечина.
But
out
the
window
burned
the
roads
Но
за
окном
горели
дороги.
There
were
men
with
bees
on
sticks
Там
были
люди
с
пчелами
на
палках.
The
fall
had
made
them
sick
Падение
сделало
их
больными.
A
man
with
butterflies
on
his
face
Мужчина
с
бабочками
на
лице.
His
brother
threw
acid
in
his
face
Брат
плеснул
ему
в
лицо
кислотой.
His
tatoos
were
screwed
Его
татуировки
были
испорчены.
The
streets
of
Soho
did
reverberate
Улицы
Сохо
отдавались
эхом.
With
drunken
Highland
men
С
пьяными
горцами.
Revenge
for
Culloden
dead
Месть
за
смерть
Каллодена
The
North
had
rose
again
Север
снова
поднялся.
But
it
would
turn
out
wrong
Но
все
обернется
не
так.
The
North
will
rise
again
Север
восстанет
вновь.
So
R.
Totale
dwells
underground
Итак,
R.
Totale
обитает
под
землей.
Away
from
sickly
grind
Прочь
от
тошнотворной
работы
With
ostrich
head-dress
Со
страусовым
головным
убором.
Face
a
mess,
covered
in
feathers
Лицо
в
беспорядке,
покрытое
перьями.
Orange-red
with
blue-black
lines
Оранжево-красный
с
сине-черными
линиями.
That
draped
down
to
his
chest
Она
спадала
ему
на
грудь.
Body
are
a
tentacle
mess
Тело-сплошное
месиво
из
щупалец.
And
light
blue
plant-heads
И
светло-голубые
головки
растений.
TV
showed
Sam
Chippendale
По
телевизору
показывали
Сэма
Чиппендейла.
No
conception
of
what
he'd
made
Никакого
представления
о
том,
что
он
сделал.
The
Arndale
had
been
razed
Арндейл
был
стерт
с
лица
земли.
Shop
staff
knocked
off
their
ladders
Работники
магазина
сбивали
лестницы.
Security
guards
hung
from
moving
escalators
Охранники
свисали
с
движущихся
эскалаторов.
And
now
that
is
said
И
теперь
это
сказано.
Tony
seized
the
control
Тони
перехватил
управление.
He
built
his
base
in
Edinburgh
Он
построил
свою
базу
в
Эдинбурге.
Had
on
his
hotel
wall
Висел
на
стене
отеля.
A
hooded
friar
on
a
tractor
Монах
в
капюшоне
на
тракторе.
He
took
a
bluey
and
he
called
Totale
Он
взял
Блю
и
позвонил
тоталу.
Who
said,
"the
North
has
rose
again"
Кто
сказал:
"Север
снова
восстал"?
But
it
will
turn
out
wrong
Но
все
обернется
не
так.
When
I
was
in
cabaret
Когда
я
был
в
кабаре
I
vowed
to
defend
Я
поклялся
защищаться.
All
of
the
English
clergy
Все
английское
духовенство
Though
they
have
done
wrong
Хотя
они
поступили
неправильно.
And
the
fall
has
begun
И
падение
началось.
This
has
got
out
of
hand
Все
вышло
из-под
контроля.
I
will
go
for
foreign
aid
Я
пойду
за
иностранной
помощью.
But
he
Tony,
laughed
down
the
phone
Но
он,
Тони,
смеялся
в
трубку.
Said
"Totale
go
back
to
bed"
Сказал:
"тотал,
возвращайся
в
постель".
The
North
has
rose
today
Сегодня
поднялся
Север.
And
you
can
stuff
your
aid!
И
ты
можешь
наполнить
свою
помощь!
And
you
can
stuff
your
aid!
И
ты
можешь
наполнить
свою
помощь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Scanlon, Mark E Smith, Stephen Hanley, Mark Edward Smith
Attention! Feel free to leave feedback.