Lyrics and translation The Fall - Words of Expectation (Live from Larry's Hideaway, Toronto, Canada, 21 April 1983)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words of Expectation (Live from Larry's Hideaway, Toronto, Canada, 21 April 1983)
Слова ожидания (Живое выступление в Larry's Hideaway, Торонто, Канада, 21 апреля 1983)
These
are
the
words
of
expectation
Это
слова
ожидания,
These
are
the
words
of
success,
expectation
Это
слова
успеха,
ожидания
From
a
pleasing
mug
От
приятной
рожицы,
From
a
pleasing
pan
От
приятной
мордашки.
Every
now
and
then
I
would
like
to
try
something
like
this
Время
от
времени
я
хотел
бы
попробовать
что-то
вроде
этого,
It
is
the
modicum
of
my
career
Это
минимум
моей
карьеры.
(I
would
like
at
the
bottom
of
my.)
(Я
хотел
бы
на
дне
моей…)
These
are
the
words
of
expectation
Это
слова
ожидания,
These
are
the
words
of
success,
expectation
Это
слова
успеха,
ожидания
(Middle
right
or
to
the
left
(Посередине
справа
или
слева
I
have
tears
I
shed
tears
У
меня
есть
слёзы,
я
проливаю
слёзы
And
I
am
here
to
enable
everybody.)
И
я
здесь,
чтобы
дать
каждому
возможность.)
The
whole
world
is
large,
and
whatever
it
is
Весь
мир
огромен,
и
что
бы
это
ни
было,
The
whole
trend
is
effective
Вся
тенденция
эффективна,
Whether
middle,
right
or
to
the
left
Будь
то
посередине,
справа
или
слева.
I
have
tears,
I
shed
fears,
I
have
tears,
I
have
fears
У
меня
есть
слёзы,
я
проливаю
страхи,
у
меня
есть
слёзы,
у
меня
есть
страхи,
And
I
am
here
to
enable
everybody
to
say
yes,
no
И
я
здесь,
чтобы
дать
каждому
возможность
сказать
"да",
"нет"
Or
I
don't
know
even
Или
даже
"я
не
знаю",
Like
Leicester
Polytechnic
Как
Лестерский
политехнический
Is
scheisse,
is
scheisse
Это
дерьмо,
это
дерьмо.
These
are
the
words
of
success,
expectation
Это
слова
успеха,
ожидания,
These
are
the
words
of
dead
direction
Это
слова
мертвого
направления.
(Clubs
for
the
storks
(Клубы
для
аистов,
The
vision
is
top
of
the
clubs
Видение
- вершина
клубов,
Paddy
McGinty's
goat)
Козёл
Пэдди
МакГинти.)
I
would
like
deep
down
Я
хотел
бы
глубоко
внутри,
At
the
bottom
of
my
odour,
lingering,
my
heart
and
soul
На
дне
моего
запаха,
затяжного,
моего
сердца
и
души,
To
see
the
government
wrecked
Увидеть,
как
правительство
разрушено,
And
my
LPs
roll
И
мои
пластинки
крутятся.
(The
government's
right
and
my
LPs
wrong)
(Правительство
право,
а
мои
пластинки
ошибаются.)
These
are
the
words
of
success,
expectation
Это
слова
успеха,
ожидания,
These
are
the
words
of
complete
disorientation
Это
слова
полной
дезориентации.
Think
of
him
I
was
in
a
fix
Подумай
о
нём,
я
был
в
затруднительном
положении,
But
I
show
you
now
get
out
of
it
Но
я
покажу
тебе,
как
теперь
выбраться
из
него.
Looks
like
an
AWOL
predic.
Похоже
на
самовольное
предсказание,
But
I'll
worm
worm
right
out
of
it
Но
я
выкручусь,
выкручусь
из
этого.
I'm
the
head
wrangler
Я
главный
ковбой,
Day
will
come
and
it
won't
be
long
Придёт
день,
и
это
будет
недолго,
When
the
roof
of
my
mouth
sticks
to
the
tip
of
my
tongue
Когда
нёбо
прилипнет
к
кончику
моего
языка.
I'm
the
head
wrangler
Я
главный
ковбой,
The
trials
drawn
out
and
long
Судебные
процессы
затянулись
и
долгие,
When
the
cell
door
slams
I
won't
be
the
one
Когда
дверь
камеры
захлопнется,
это
буду
не
я.
I'm
the
head
wrangler
Я
главный
ковбой,
I'm
proud
of
the
way
I've
avoided
prison
Я
горжусь
тем,
как
я
избежал
тюрьмы.
If
we
carry
on
like
this
we're
gonna
end
up
like
King
Crimson
Если
мы
продолжим
в
том
же
духе,
мы
закончим,
как
King
Crimson.
I'm
the
head
wrangler
Я
главный
ковбой,
To
please
is
a
curse,
and
worse
Угождать
- это
проклятие,
и
хуже
того,
At
parties
I'm
bitter
На
вечеринках
я
озлоблен,
Get
presented
Меня
представляют,
Am
bitter
- a
civilian
policeman
Я
озлоблен
- гражданский
полицейский.
Five
smiles
- I'm
bitter
Пять
улыбок
- я
озлоблен,
Get
presented
Меня
представляют
With
the
pence,
the
reckless
pence
С
пенсами,
безрассудными
пенсами,
Go
to
aid
Halifax
copter
Иду
на
помощь
вертолёту
Галифакса.
To
please
is
the
curse
and
nurse
Угождать
- это
проклятие
и
медсестра,
To
please
is
the
curse
at
worst
Угождать
- это
проклятие
в
худшем
случае.
I'm
the
head
wrangler
Я
главный
ковбой,
Think
of
him
I
was
in
a
fix
Подумай
о
нём,
я
был
в
затруднительном
положении,
But
I'll
show
you
now
get
out
of
it
Но
я
покажу
тебе,
как
теперь
выбраться
из
него.
Looks
like
an
AWOL
predicament
Похоже
на
самовольное
затруднительное
положение,
But
I'll
worm
my
way
right
out
of
it
Но
я
выкручусь
из
него.
I'm
the
head
wrangler
Я
главный
ковбой,
These
are
the
words
of
dead
direction
Это
слова
мертвого
направления.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Hanley, Paul Anthony Hanley, Mark E Smith, Brix E Smith, Karl Burns
1
Words of Expectation (Live from Larry's Hideaway, Toronto, Canada, 21 April 1983)
2
Room to Live (Live from Arena, Rotterdam, The Netherlands, 12 February 1983)
3
Detective Instinct (Live from Lesser Free Trade Hall, Manchester, 22 December 1982)
4
Hard Life In Country (Live from Union Hall at Victoria University, Wellington, New Zeland, 19 August 1982)
5
Joker Hysterical Face
6
Marquis Cha-Cha
7
Hard Life In Country
8
Room To Live - Live
9
Detective Instinct
10
Solicitor In Studio
11
Papal Visit
12
Joker Hysterical Face (Live, Derby Hall, Bury, 27 April 1982)
13
Medley: Town Called Crappy/Solicitor In Studio (Live from Hammersmith Palais, London, 25 March 1982)
Attention! Feel free to leave feedback.