Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wright Stuff
Правильный материал
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
That
boy
certainly
transferred
himself
Этот
парень
определённо
изменился
From
the
footballer
before
Со
времён
футбольной
юности
своей
You′d
hardly
recognise
him
Ты
бы
его
едва
ли
узнала
As
a
child,
everywhere
he
went
В
детстве,
куда
бы
он
ни
шел
Probably
people
would
say
Люди,
вероятно,
говорили
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
It
was
symbolic
to
a
point
Это
было
символично
до
определенной
степени
But
nowadays,
eccentric
lad
Но
теперь,
он
парень
эксцентричный,
Who
keeps
flawless,
plastic
women's
bosoms
Который
хранит
безупречные,
пластиковые
женские
груди
The
Wright
stuff!
То,
что
надо!
How
did
he
find
Как
он
нашёл
The
Wright
stuff!
То,
что
надо!
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
I
said,
nowadays
Я
говорю,
теперь
он
Eccentric
lad
Парень
эксцентричный,
He
keeps
flawless,
Он
хранит
безупречные
Plastic
women′s
bosoms
under
his
TV
desk
and
dressing
room
Пластиковые
женские
груди
под
своим
телевизором
и
в
гардеробной
Growing
up,
his
family
had
no
problems
with
nudity
В
детстве,
в
его
семье
не
было
проблем
с
наготой
In
fact,
he's
held
his
dad
in
good
stead
На
самом
деле,
он
поддержал
своего
отца
On
I'm
A
Celebrity
На
шоу
"Я
знаменитость..."
(Doo
doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo
doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
Get
Me
Out
Of
Here
"...Заберите
меня
отсюда!"
(Doo
doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
Comprehensive
in
thought,
he
overlooks
Всесторонне
развитый,
он
смотрит
свысока
The
fat???
from
his
desk
На
жир???
со
своего
стола
The
Wright
stuff!
То,
что
надо!
Who
did
he
find?
Кого
он
нашёл?
The
Wright
stuff!
То,
что
надо!
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Everybody
wore
the
same
Все
носили
одно
и
то
же
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
He
overlooks
the???
from
his
desk
Он
смотрит
свысока
на???
со
своего
стола
For
it′s
the
wettest
London
weather,
for,
in
his
memory
at
least
Ведь
это
самая
дождливая
лондонская
погода,
по
крайней
мере,
в
его
памяти
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Everybody
wore
the
same
Все
носили
одно
и
то
же
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Look
at
her
Посмотри
на
неё
When
that
woman
trapped
her
scarf
Когда
эта
женщина
зажала
свой
шарф
And
some
inconsiderable
passenger
left
the
window
open
И
какой-то
невнимательный
пассажир
оставил
окно
открытым
The
wind
was
blowing
Ветер
дул
The
Wright
stuff!
То,
что
надо!
How
did
he
find
Как
он
нашёл
The
Wright
stuff!
То,
что
надо!
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
The
Wright
stuff
То,
что
надо
Everybody
wore
the
same
Все
носили
одно
и
то
же
The
Wright
stuff!
То,
что
надо!
How
did
he
find
Как
он
нашёл
The
Wright
stuff!
То,
что
надо!
How
did
he
find
Как
он
нашёл
The
plastic
bosoms
Пластиковые
груди
Everybody
wore
the
same
Все
носили
одно
и
то
же
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
You′re
gorging
every
can
of
food
Ты
объедаешься
консервами
Because
you
can't
find
Потому
что
не
можешь
найти
The
Wright
stuff!
То,
что
надо!
How
did
he
find
Как
он
нашёл
The
Wright
stuff!
То,
что
надо!
Everybody
wore
the
same
Все
носили
одно
и
то
же
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
The
Wright
stuff
То,
что
надо
How
did
he
find
Как
он
нашёл
How
did
he
find
Как
он
нашёл
The
Wright
stuff
То,
что
надо
His
dad
in
the
middle
Его
отец
посередине
His
mum
with
the
scar
Его
мать
со
шрамом
The
Wright
stuff
То,
что
надо
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Everybody
wore
the
same
Все
носили
одно
и
то
же
Money
wasn′t
tight
Денег
было
достаточно
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
The
Wright
stuff!
То,
что
надо!
How
did
he
find
Как
он
нашёл
The
Wright
stuff!
То,
что
надо!
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Everybody
wore
the
same
Все
носили
одно
и
то
же
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
The
window
left
open
so
inconsiderate
Окно
оставлено
открытым,
так
безразлично
The
Wright
stuff
То,
что
надо
How
did
he
find
Как
он
нашёл
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Doo
doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
Her
head
hurts
У
неё
болит
голова
He
left
the
window
open
again
Он
снова
оставил
окно
открытым
Doo
doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду
It
won't
happen
again
Этого
больше
не
повторится
People
would
say
Люди
говорили
бы
He
would
look
around
Он
бы
оглянулся
He
would
see
his
memory
collage
Он
бы
увидел
свой
коллаж
воспоминаний
His
parents,
naked
Его
родители,
голые
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): POULOU ELENA, SMITH MARK E
Attention! Feel free to leave feedback.