Lyrics and translation The Fallen State feat. N/A - Send Up The World
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send Up The World
Подними мир ввысь
Your
trust
is
a
plague
of
the
weakness,
left
helpless
Твоё
доверие
- это
чума
слабости,
оставляющая
беспомощным.
Don't
follow
me
out,
you're
a
long
way
down
from
where
you
belong
Не
иди
за
мной,
тебе
ещё
далеко
падать
до
того
места,
где
твоё
место.
No
sign
in
the
hope
of
a
witness,
no
longer
the
walking
undone
Ни
знака
надежды
на
свидетеля,
больше
не
ходячий
мертвец.
There's
no
way
out
from
what
has
begun
Нет
выхода
из
того,
что
началось.
And
whether
the
sickness
takes
us
or
the
lights
just
fade
И
заберёт
ли
нас
болезнь
или
просто
погаснет
свет,
Send
up
the
world
is
this
the
end
of
me?
Your
silence
screams
out
loud
Подними
мир
ввысь,
это
мой
конец?
Твоё
молчание
кричит
так
громко.
Empty
your
lungs
is
this
the
enemy?
Your
silence
screams
out
loud
Опустоши
свои
лёгкие,
это
враг?
Твоё
молчание
кричит
так
громко.
This
world
is
a
slave
to
addiction,
the
unselfish
will
suffer
alone
Этот
мир
- раб
зависимости,
бескорыстные
будут
страдать
в
одиночестве.
Will
it
all
fall
down?
or
swallow
you
whole?
Всё
рухнет?
Или
поглотит
тебя
целиком?
No
worth
in
the
face
of
rejection
Нет
ценности
перед
лицом
отвержения.
Unearthing
the
strength
that
you
hide
Раскрой
силу,
что
ты
скрываешь.
There's
no
way
now
Пути
назад
нет.
Send
up
the
world
is
this
the
end
of
me?
Your
silence
screams
out
loud
Подними
мир
ввысь,
это
мой
конец?
Твоё
молчание
кричит
так
громко.
Empty
your
lungs
is
this
the
enemy?
Your
silence
screams
out
loud
Опустоши
свои
лёгкие,
это
враг?
Твоё
молчание
кричит
так
громко.
What
you
waiting
for?
take
it
Чего
ты
ждёшь?
Забирай.
You
say
that
you
want
peace
Ты
говоришь,
что
хочешь
мира.
I
find
it
hard
to
believe
in
something
we
can't
even
see
Мне
трудно
поверить
во
что-то,
чего
мы
даже
не
видим.
Dilated,
sedated,
evaded
all
the
same
Расширены,
успокоены,
ускользнули
всё
то
же
самое.
In
riches
that
we
live
in
В
богатстве,
в
котором
мы
живём.
In
the
end
we're
all
the
same
as
you
В
конце
концов,
мы
все
такие
же,
как
ты.
When
the
lights
just
fade
Когда
свет
гаснет.
Send
up
the
world
is
this
the
end
of
me?
Your
silence
screams
out
loud
Подними
мир
ввысь,
это
мой
конец?
Твоё
молчание
кричит
так
громко.
Empty
your
lungs
it
is
the
enemy?
Your
silence
screams
out
loud
Опустоши
свои
лёгкие,
это
враг?
Твоё
молчание
кричит
так
громко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Butler, Daniel Oke, Jonathan Price, Benjamin Stenning, Richard Walker, Richard Kevin Walker, Benjamin Aaron Stenning, Daniel Thomas Oke, Jonathan Philip Price, Gregory James Butler
Attention! Feel free to leave feedback.