The Felice Brothers - Diamond Bell - translation of the lyrics into German

Diamond Bell - The Felice Brotherstranslation in German




Diamond Bell
Diamond Bell
Gather round and a story I will tell
Kommt herbei, eine Geschichte will ich erzählen
About the gunslinger Diamond Bell
Von der Revolverheldin Diamond Bell
She was the reigning terror of the west
Sie war der herrschende Schrecken des Westens
Her vision in a scarlet carriage dress
Ihre Erscheinung in einem scharlachroten Kutschenkleid
With 30 shining diamonds on her barrel
Mit 30 glänzenden Diamanten auf ihrem Lauf
Fitted always in a red apparel
Immer gekleidet in roter Gewandung
She reveled more in murder and in gore
Sie schwelgte mehr in Mord und Blutvergießen
Than anyone who's worked the job before
Als jeder, der diesen Job zuvor gemacht hat
Kansas
Kansas
I never had a running with the law
Ich hatte nie Ärger mit dem Gesetz
Till I ran and I stumbled and I fell
Bis ich rannte und stolperte und fiel
In love with the bandit Diamond Bell
Verliebt in die Banditin Diamond Bell
Diamond Bell
Diamond Bell
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
Over the meadow
Über die Wiese
And through the trees
Und durch die Bäume
For 7 long months we rode the trail
Sieben lange Monate ritten wir den Trail
Camping out along the union rail
Lagerten entlang der Union-Eisenbahn
Twas all in the merry month of May
Es war alles im heiteren Monat Mai
When we landed a job to kill a judge in Cassoday
Als wir einen Auftrag bekamen, einen Richter in Cassoday zu töten
She spoke as we trampled through the heat
Sie sprach, als wir durch die Hitze trampelten
She said "the boys from Kansas know I'm hard to beat"
Sie sagte: "Die Jungs aus Kansas wissen, ich bin schwer zu schlagen"
Then turning with a grin she says to me
Dann drehte sie sich grinsend zu mir um und sagte
"We're going on a Kansas killing spree"
"Wir gehen auf eine Kansas-Mordserie"
Diamond Bell
Diamond Bell
Where are you know?
Wo bist du jetzt?
Over the meadow
Über die Wiese
And through the trees
Und durch die Bäume
Well the courtroom gallery was full
Nun, die Galerie des Gerichtssaals war voll
When she put a bullet through the judges skull
Als sie dem Richter eine Kugel durch den Schädel jagte
We made a bold dash across the plane
Wir machten einen kühnen Sprint über die Ebene
And bullets flew around us like the rain
Und Kugeln flogen um uns wie Regen
In a Dodge city hotel I awoke
In einem Hotel in Dodge City erwachte ich
I was chained by the ankles to a bedpost
Ich war an den Knöcheln an einen Bettpfosten gekettet
Surrounded by a dozen volunteers
Umgeben von einem Dutzend Freiwilliger
And it took me all my strength to fight the tears
Und es kostete mich all meine Kraft, die Tränen zu bekämpfen
Fight the tears
Die Tränen bekämpfen
Diamond bell
Diamond Bell
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
Over the meadow
Über die Wiese
And throught the trees
Und durch die Bäume
Well there's Mexican girls who sing and tell
Nun, es gibt mexikanische Mädchen, die singen und erzählen
Songs of the bandit Diamond Bell
Lieder von der Banditin Diamond Bell
But of me this is all the song I got
Aber von mir, dies ist das ganze Lied, das es gibt
And the law will avenge the men I shot
Und das Gesetz wird die Männer rächen, die ich erschoss
So farewell, I bid you all adieu
So lebt wohl, ich sage euch allen Adieu
And I'm sorrowful for leaving all of you
Und ich bin betrübt, euch alle zu verlassen
But a lesson to you all I hope to be
Aber eine Lehre für euch alle hoffe ich zu sein
By the telling of this wretched tragedy
Durch das Erzählen dieser elenden Tragödie
Well the sun has gone down in the west
Nun, die Sonne ist im Westen untergegangen
The last beams have faded are the crest
Die letzten Strahlen sind am Gipfel verblasst
Come morning I'll be swinging in the sun
Am Morgen werde ich in der Sonne baumeln
Like the pitiful prisoner I've become
Wie der bemitleidenswerte Gefangene, der ich geworden bin
I've become
Der ich geworden bin
Diamond Bell
Diamond Bell
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
Over the meadow
Über die Wiese
And through the trees
Und durch die Bäume






Attention! Feel free to leave feedback.