Lyrics and translation The Felice Brothers - Jazz on the Autobahn
The
sheriff
disappeared
Шериф
исчез.
He
drove
in
a
doomed
Corvette
Он
ехал
в
обреченном
корвете.
Helen
was
in
the
passenger
seat
Хелен
сидела
на
пассажирском
сиденье.
Eating
melon
and
spitting
out
the
seeds
Ест
дыню
и
выплевывает
семена.
Feeling
happy
to
be
alone
but
still
Я
счастлив
быть
один,
но
все
же
...
Turning
a
saxophone
as
cold
as
stone
kinda
like
Поворачивать
саксофон
холодный
как
камень
вроде
как
She
said
this
is
what
the
apocalypse
will
look
like
Она
сказала
Вот
как
будет
выглядеть
апокалипсис
A
tornado
with
human
eyes
Торнадо
с
человеческими
глазами.
Poisoned
birdbaths
and
torrents
of
chemical
rain
Отравленные
ванны
для
птиц
и
потоки
химического
дождя.
Like
the
heads
of
state
hyperventilating
in
clouds
of
methane
Как
главы
государств,
задыхающиеся
в
облаках
метана.
Sundown
on
the
human
heart
Закат
над
человеческим
сердцем
And
this
is
what
the
apocalypse
will
sound
like
И
именно
так
будет
звучать
апокалипсис.
But
it
will
be
loud
as
a
mushroom
cloud
Но
это
будет
громко,
как
грибовидное
облако.
It
will
sound
like
final
jeopardy
Это
будет
звучать
как
последняя
угроза.
But
somehow
be
ghostly
like
a
glockenspiel
Но
каким-то
образом
быть
призрачным,
как
глокеншпиль.
Like
the
testing
of
bombs
or
the
tapping
of
stiletto
heels
Как
испытание
бомб
или
стук
каблуков.
It
will
sound
like
jazz
Это
будет
звучать
как
джаз.
Jazz
jazz
jazz
Джаз
джаз
джаз
Jazz
on
the
autobahn
Джаз
на
автобане
It
will
sound
like
jazz
Это
будет
звучать
как
джаз.
Jazz
jazz
jazz
Джаз
джаз
джаз
Jazz
on
the
autobahn
Джаз
на
автобане
The
sheriff
disagreed
Шериф
не
согласился.
He
tried
to
make
the
distinction
between
death
and
extinction
Он
пытался
провести
различие
между
смертью
и
вымиранием.
They
stopped
off
at
a
place
called
Они
остановились
в
месте
под
названием
Hamburger
Heaven
to
grab
a
bite
to
eat
Гамбургер
Рай
чтобы
перекусить
But
Helen
had
no
appetite,
she
just
drank
a
7 Up
Но
у
Хелен
не
было
аппетита,
она
просто
выпила
семерку.
While
the
sheriff
tapped
his
coffee
cup
to
a
distant
beat
Пока
шериф
постукивал
своей
кофейной
чашкой
в
такт
далекому
ритму.
It
won't
look
like
those
old
frescoes,
man
I
don't
think
so
Это
не
будет
похоже
на
те
старые
фрески,
Чувак,
я
так
не
думаю.
There
will
be
no
angels
with
swords,
man
I
don't
think
so
Не
будет
ангелов
с
мечами,
Чувак,
я
так
не
думаю.
No
jubilant
beings
in
the
sky
above,
man
I
don't
think
so
Никаких
ликующих
существ
в
небе
над
головой,
Чувак,
я
так
не
думаю
And
it
won't
look
like
those
old
movies
neither
И
это
не
будет
похоже
на
те
старые
фильмы.
There
will
be
no
drag
racing
through
the
bombed
out
streets
neither
Не
будет
и
драг-рейсинга
по
разбомбленным
улицам.
No
shareholders
will
be
orbiting
the
earth,
man
neither
Ни
один
акционер
не
будет
вращаться
вокруг
Земли,
чувак.
It
will
be
hard
to
recognize
each
other
through
our
oxygen
masks
Нам
будет
трудно
узнать
друг
друга
через
кислородные
маски.
The
successful
sons
of
businessmen
will
set
their
desks
on
fire
Успешные
сыновья
бизнесменов
подожгут
свои
столы.
While
five
star
generals
of
the
free
world
weep
in
the
oil-choked
tide
Пока
пять
звездных
генералов
свободного
мира
рыдают
в
захлебнувшемся
нефтью
приливе.
It
won't
sound
like
jazz
Это
не
будет
похоже
на
джаз.
Jazz
jazz
jazz
Джаз
джаз
джаз
Jazz
on
the
autobahn
Джаз
на
автобане
It
won't
sound
like
jazz
Это
не
будет
похоже
на
джаз.
Jazz
jazz
jazz
Джаз
джаз
джаз
Jazz
on
the
autobahn
Джаз
на
автобане
They
agreed
to
disagree
Они
согласились
не
соглашаться.
They
zoomed
off
in
a
doomed
Corvette
Они
улетели
в
обреченном
корвете.
The
sheriff
couldn't
recall
feeling
this
way
his
entire
life
Шериф
не
мог
припомнить
такого
чувства
за
всю
свою
жизнь.
As
he
drove
through
the
principalities
of
unreality
Он
ехал
через
княжества
нереальности.
On
the
run
with
somebody
else's
wife
В
бегах
с
чужой
женой.
The
heiress
of
Texas
oil
Наследница
техасской
нефти.
What
is
freedom?
He
thought
"Что
такое
свобода?"
- подумал
он.
Is
it
to
be
empty
of
desire?
Это
значит
быть
пустым
от
желания?
Is
it
to
find
everything
I've
lost
or
have
been
in
search
of?
Это
чтобы
найти
все,
что
я
потерял
или
искал?
Or
is
it
to
return
to
the
things
is
which
there
is
no
more
returning?
Или
это
возвращение
к
тому,
к
чему
уже
нет
возврата?
Does
it
feel
like
jazz?
Похоже
ли
это
на
джаз?
Jazz
jazz
jazz
Джаз
джаз
джаз
Jazz
on
the
autobahn
Джаз
на
автобане
Does
it
feel
like
jazz?
Похоже
ли
это
на
джаз?
Jazz
jazz
jazz
Джаз
джаз
джаз
Jazz
on
the
autobahn
Джаз
на
автобане
Does
it
feel
like
jazz?
Похоже
ли
это
на
джаз?
Jazz
jazz
jazz
Джаз
джаз
джаз
Jazz
on
the
autobahn
Джаз
на
автобане
Does
it
feel
like
jazz?
Похоже
ли
это
на
джаз?
Jazz
jazz
jazz
Джаз
джаз
джаз
Jazz
on
the
autobahn
Джаз
на
автобане
Does
it
feel
like
jazz?
Похоже
ли
это
на
джаз?
Jazz
jazz
jazz
Джаз
джаз
джаз
Jazz
on
the
autobahn
Джаз
на
автобане
Does
it
feel
like
jazz?
Похоже
ли
это
на
джаз?
Jazz
jazz
jazz
Джаз
джаз
джаз
Jazz
on
the
autobahn
Джаз
на
автобане
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Paul Felice, Ian Michael Felice
Attention! Feel free to leave feedback.