Lyrics and translation The Felice Brothers - Jazz on the Autobahn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jazz on the Autobahn
Джаз на автобане
The
sheriff
disappeared
Шериф
исчез,
He
drove
in
a
doomed
Corvette
Уехав
в
обреченном
Корвете.
Helen
was
in
the
passenger
seat
Хелен
была
на
пассажирском
сиденье,
Eating
melon
and
spitting
out
the
seeds
Ела
дыню
и
выплевывала
семечки.
Feeling
happy
to
be
alone
but
still
Она
была
счастлива
быть
одной,
но
все
же
Turning
a
saxophone
as
cold
as
stone
kinda
like
Крутила
саксофон,
холодный,
как
камень,
словно...
She
said
this
is
what
the
apocalypse
will
look
like
Она
сказала:
"Вот
так
будет
выглядеть
апокалипсис,
A
tornado
with
human
eyes
Торнадо
с
человеческими
глазами.
Poisoned
birdbaths
and
torrents
of
chemical
rain
Отравленные
поилки
для
птиц
и
потоки
химического
дождя,
Like
the
heads
of
state
hyperventilating
in
clouds
of
methane
Словно
главы
государств,
задыхающиеся
в
облаках
метана.
Sundown
on
the
human
heart
Закат
человеческого
сердца."
And
this
is
what
the
apocalypse
will
sound
like
"И
вот
как
будет
звучать
апокалипсис,
But
it
will
be
loud
as
a
mushroom
cloud
Громкий,
как
грибное
облако.
It
will
sound
like
final
jeopardy
Он
будет
звучать
как
финальная
"Своя
игра",
But
somehow
be
ghostly
like
a
glockenspiel
Но
каким-то
образом
призрачно,
как
глокеншпиль.
Like
the
testing
of
bombs
or
the
tapping
of
stiletto
heels
Как
испытание
бомб
или
цокот
каблуков-стилетов."
It
will
sound
like
jazz
"Он
будет
звучать
как
джаз,
Jazz
jazz
jazz
Джаз,
джаз,
джаз,
Jazz
on
the
autobahn
Джаз
на
автобане."
It
will
sound
like
jazz
"Он
будет
звучать
как
джаз,
Jazz
jazz
jazz
Джаз,
джаз,
джаз,
Jazz
on
the
autobahn
Джаз
на
автобане."
The
sheriff
disagreed
Шериф
не
согласился.
He
tried
to
make
the
distinction
between
death
and
extinction
Он
попытался
провести
различие
между
смертью
и
вымиранием.
They
stopped
off
at
a
place
called
Они
остановились
в
местечке
под
названием
Hamburger
Heaven
to
grab
a
bite
to
eat
"Гамбургерный
рай",
чтобы
перекусить.
But
Helen
had
no
appetite,
she
just
drank
a
7 Up
Но
у
Хелен
не
было
аппетита,
она
просто
выпила
7 Up,
While
the
sheriff
tapped
his
coffee
cup
to
a
distant
beat
Пока
шериф
отбивал
пальцами
по
чашке
кофе
в
такт
далекому
ритму.
It
won't
look
like
those
old
frescoes,
man
I
don't
think
so
"Это
не
будет
похоже
на
эти
старые
фрески,
нет,
не
думаю.
There
will
be
no
angels
with
swords,
man
I
don't
think
so
Не
будет
ангелов
с
мечами,
нет,
не
думаю.
No
jubilant
beings
in
the
sky
above,
man
I
don't
think
so
Никаких
ликующих
существ
в
небесах,
нет,
не
думаю.
And
it
won't
look
like
those
old
movies
neither
И
это
не
будет
похоже
на
эти
старые
фильмы,
тоже
нет.
There
will
be
no
drag
racing
through
the
bombed
out
streets
neither
Никаких
гонок
по
разрушенным
улицам,
тоже
нет.
No
shareholders
will
be
orbiting
the
earth,
man
neither
Никакие
акционеры
не
будут
вращаться
вокруг
Земли,
тоже
нет.
It
will
be
hard
to
recognize
each
other
through
our
oxygen
masks
Нам
будет
трудно
узнать
друг
друга
в
кислородных
масках.
The
successful
sons
of
businessmen
will
set
their
desks
on
fire
Преуспевающие
сыновья
бизнесменов
подпалят
свои
столы,
While
five
star
generals
of
the
free
world
weep
in
the
oil-choked
tide
Пока
пятизвездочные
генералы
свободного
мира
рыдают
в
залитом
нефтью
приливе."
It
won't
sound
like
jazz
"Это
не
будет
звучать
как
джаз,
Jazz
jazz
jazz
Джаз,
джаз,
джаз,
Jazz
on
the
autobahn
Джаз
на
автобане."
It
won't
sound
like
jazz
"Это
не
будет
звучать
как
джаз,
Jazz
jazz
jazz
Джаз,
джаз,
джаз,
Jazz
on
the
autobahn
Джаз
на
автобане."
They
agreed
to
disagree
Они
решили
остаться
при
своих
мнениях.
They
zoomed
off
in
a
doomed
Corvette
Они
умчались
в
обреченном
Корвете.
The
sheriff
couldn't
recall
feeling
this
way
his
entire
life
Шериф
не
мог
вспомнить,
чтобы
когда-либо
чувствовал
себя
так
за
всю
свою
жизнь,
As
he
drove
through
the
principalities
of
unreality
Пока
он
ехал
сквозь
княжества
нереальности,
On
the
run
with
somebody
else's
wife
В
бегах
с
чужой
женой,
The
heiress
of
Texas
oil
Наследницей
техасской
нефти.
What
is
freedom?
He
thought
"Что
такое
свобода?"
- подумал
он.
Is
it
to
be
empty
of
desire?
"Это
быть
свободным
от
желаний?
Is
it
to
find
everything
I've
lost
or
have
been
in
search
of?
Это
найти
все,
что
я
потерял
или
искал?
Or
is
it
to
return
to
the
things
is
which
there
is
no
more
returning?
Или
это
вернуться
к
тому,
к
чему
больше
нет
возврата?"
Does
it
feel
like
jazz?
"Это
похоже
на
джаз?
Jazz
jazz
jazz
Джаз,
джаз,
джаз,
Jazz
on
the
autobahn
Джаз
на
автобане."
Does
it
feel
like
jazz?
"Это
похоже
на
джаз?
Jazz
jazz
jazz
Джаз,
джаз,
джаз,
Jazz
on
the
autobahn
Джаз
на
автобане."
Does
it
feel
like
jazz?
"Это
похоже
на
джаз?
Jazz
jazz
jazz
Джаз,
джаз,
джаз,
Jazz
on
the
autobahn
Джаз
на
автобане."
Does
it
feel
like
jazz?
"Это
похоже
на
джаз?
Jazz
jazz
jazz
Джаз,
джаз,
джаз,
Jazz
on
the
autobahn
Джаз
на
автобане."
Does
it
feel
like
jazz?
"Это
похоже
на
джаз?
Jazz
jazz
jazz
Джаз,
джаз,
джаз,
Jazz
on
the
autobahn
Джаз
на
автобане."
Does
it
feel
like
jazz?
"Это
похоже
на
джаз?
Jazz
jazz
jazz
Джаз,
джаз,
джаз,
Jazz
on
the
autobahn
Джаз
на
автобане."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Paul Felice, Ian Michael Felice
Attention! Feel free to leave feedback.