Lyrics and translation The Felice Brothers - Tip Your Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tip
the
maid
a
dollar
in
the
hat
Дай
горничной
доллар
на
чай,
Tip
the
waitress
feed
her
cocaine
habit
Дай
официантке
на
кокаин,
Tip
the
man
with
the
gun
Дай
на
чай
человеку
с
ружьём,
Tip
at
least
everyone
Дай
на
чай
всем,
кому
можешь,
милая.
Tip
your
way
into
heaven′s
gate
Проложи
себе
путь
к
вратам
рая
чаевыми.
Tip
the
grocery
girl
if
you
want
Дай
на
чай
девушке
в
магазине,
если
хочешь,
Tip
the
religious
man
on
the
(yard?)
Дай
на
чай
святоше
во
дворе,
Tip
the
women
who
wait,
Дай
на
чай
женщинам,
которые
ждут,
On
the
white
magistrate
Белого
судью,
Tip
your
way
into
heaven's
gate
Проложи
себе
путь
к
вратам
рая
чаевыми.
Tip
the
butler,
the
boy
at
the
bar
Дай
на
чай
дворецкому,
парню
в
баре,
Tip
the
one
in
the
feathers
(in
cars?)
Тому,
кто
в
перьях,
в
машине,
Tip
the
fool
in
the
aisle
Дай
на
чай
дураку
в
проходе,
Tip
the
most
ugly
child
Дай
на
чай
самому
некрасивому
ребёнку.
Tip
your
way
into
heaven′s
gate
Проложи
себе
путь
к
вратам
рая
чаевыми.
Tip
the
corner
bum
everyday
Дай
на
чай
уличного
бродягу
каждый
день,
Tip
the
New
York
whore
in
the
sleigh
Дай
на
чай
нью-йоркской
шлюхе
в
санях,
Tip
the
carosel
girls,
Дай
на
чай
девушкам
на
карусели,
And
monkey
in
curls
И
обезьянке
с
кудряшками.
Tip
your
way
into
heaven's
gate
Проложи
себе
путь
к
вратам
рая
чаевыми.
Tip
the
girls
embroidered
in
red
Дай
на
чай
девушкам,
вышитым
красным,
Tip
the
cannons
that
blew
off
the
head
Дай
на
чай
пушкам,
что
снесли
головы,
Tip
the
firing
ships,
Дай
на
чай
боевым
кораблям,
And
banners
they
rip
И
знамёнам,
что
они
рвут.
Tip
your
way
into
heaven's
gate
Проложи
себе
путь
к
вратам
рая
чаевыми.
Tip
the
bride,
a
knife
in
the
back
Дай
на
чай
невесте,
нож
в
спину,
An′
tip
your
(longarmed?)
lawyer
in
black
И
дай
на
чай
своему
адвокату
в
чёрном,
Tip
the
saint
on
the
phone,
Дай
на
чай
святому
по
телефону,
He′s
a
long
ways
from
home
Он
далеко
от
дома.
Tip
your
way
into
heaven's
gate
Проложи
себе
путь
к
вратам
рая
чаевыми.
Tip
the
calvalry
officer′s
son
Дай
на
чай
сыну
офицера
кавалерии,
Tip
the
streetcar
children
at
(home?)
Дай
на
чай
детям
из
трамвая,
Tip
the
man
with
the
sickle,
Дай
на
чай
человеку
с
серпом,
Tip
him
a
nickle
Дай
ему
пятак.
Tip
your
way
into
heaven's
gate
Проложи
себе
путь
к
вратам
рая
чаевыми.
Tip
the
drummer
boy
in
the
fog
Дай
на
чай
барабанщику
в
тумане,
Tip
the
children
that
pet
the
wolf
dog
Дай
на
чай
детям,
которые
гладят
волкодава,
Tip
me
a
ring,
Дай
мне
кольцо,
If
you
like
how
I
sing
Если
тебе
нравится,
как
я
пою.
Tip
your
way
into
heaven′s
gate
Проложи
себе
путь
к
вратам
рая
чаевыми.
Tip
the
judge,
tip
the
innocent
man
Дай
на
чай
судье,
дай
на
чай
невиновному,
Tip
the
'lectric
chair
guard
if
you
can
Дай
на
чай
охраннику
электрического
стула,
если
сможешь,
Tip
the
old
prison
priest,
Дай
на
чай
старому
тюремному
священнику,
He
ain′t
slept
in
weeks
Он
не
спал
неделями.
Tip
your
way
into
heaven's
gate
Проложи
себе
путь
к
вратам
рая
чаевыми.
Tip
the
stadium
crowd
in
the
sun
Дай
на
чай
толпе
на
стадионе
под
солнцем,
Tip
away
a
life
with
a
gun
Забери
жизнь
с
помощью
пистолета,
Tip
father
time,
Дай
на
чай
отцу
времени,
But
keep
him
(a
fine?)
Но
оставь
ему
немного.
Tip
your
way
into
heaven's
gate
Проложи
себе
путь
к
вратам
рая
чаевыми.
Tip
all
the
boys
in
the
band
Дай
на
чай
всем
ребятам
в
группе,
Tip
a
piece
of
your
life
in
her
hand
Дай
кусочек
своей
жизни
в
её
руку,
When
the
barn
starts
to
burn,
Когда
сарай
начнёт
гореть,
Give
your
lover
a
turn
Дай
своей
возлюбленной
шанс.
Dance
your
way
into
heaven′s
gate
Протанцуй
свой
путь
к
вратам
рая.
Dance
′em
all,
dance
a
merry
old
(tune?)
Станцуй
со
всеми,
станцуй
весёлую
старую
мелодию,
Dance
a
butterfly's
death
in
(the
rain?)
Станцуй
смерть
бабочки
под
дождем,
Dance
the
cold
night
air,
Станцуй
в
холодном
ночном
воздухе,
To
a
Johnny
Cash
(?)
Под
Джонни
Кэша.
Dance
your
way
into
heaven′s
gate
Протанцуй
свой
путь
к
вратам
рая.
Tip
your
own
true
love
in
the
rain
Дай
на
чай
своей
единственной
настоящей
любви
под
дождём,
Leave
her
there
where
the
saxaphones
play
Оставь
её
там,
где
играют
саксофоны,
Boy,
you're
young
as
can
be,
Парень,
ты
молод,
как
никто,
You
got
country
to
see
Тебе
нужно
увидеть
страну.
You′re
a
long
ways
from
heaven's
gate
Ты
далеко
от
врат
рая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Farley, Simone E Felice, Ian Michael Felice, James Felice, Josh Rawson
Attention! Feel free to leave feedback.