Lyrics and translation The Fevers - Genghis khan (Dschinghis Khan)
Genghis khan (Dschinghis Khan)
Genghis khan (Dschinghis Khan)
Havia
na
Mongólia
um
ditador
feroz
(Genghis
Khan)
There
was
in
Mongolia
a
fierce
dictator
(Genghis
Khan)
Que
conquistou
a
China,
o
Afeganistâo
(e
o
Irã)
Who
conquered
China,
Afghanistan
(and
Iran)
Até
a
tropa
russa
derrotou
Even
the
Russian
troops
he
defeated
E
do
império
turco
se
apossou
And
of
the
Turkish
empire
he
took
possession
E
contra
a
própria
morte
ele
lutou
[hu,
ha]
And
against
death
itself
he
fought
[hu,
ha]
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
Foi
o
maior
lutador
que
existiu
Was
the
greatest
fighter
who
ever
existed
Era
o
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
He
was
the
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
Líder
de
bravos
guerreiros
Leader
of
brave
warriors
Que
nunca
sofreram
uma
derrota
(oh
ho
ho
ho)
Who
never
suffered
a
defeat
(oh
ho
ho
ho)
Vilões
e
assassinos
(ah
ha
ha
ha)
Villains
and
assassins
(ah
ha
ha
ha)
Tanta
crueldade
não
se
viu
So
much
cruelty
was
never
seen
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
Deixa
na
História
uma
página
de
dor
Leaves
in
history
a
page
of
pain
Era
o
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
He
was
the
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
Foi
ditador,
foi
herói,
foi
bandido
Was
a
dictator,
a
hero,
a
bandit
E
a
todos
que
encontrava
(oh
ho
ho
ho)
And
to
all
who
he
met
(oh
ho
ho
ho)
Matava
e
queimava
(ah,
ha,
ha,
ha)
He
killed
and
burned
(ah,
ha,
ha,
ha)
Era
o
mais
temido
dos
mortais
He
was
the
most
feared
of
mortals
Vencendo
os
inimigos,
Genghis
Khan
en
fim
(conquistou)
Conquering
his
enemies,
Genghis
Khan
finally
(conquered)
Um
grande
império
bem
maior
do
que
alguém
(já
sonhou)
A
great
empire
far
greater
than
anyone
(ever
dreamed)
Exércitos
inteiros
dominou
Whole
armies
he
dominated
Milhares
de
guerreiros
comandou
Thousands
of
warriors
he
commanded
Por
muitos
anos
ele
assim
reinou
[hu,
ha]
For
many
years
he
thus
reigned
[hu,
ha]
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
Foi
o
maior
lutador
que
existiu
Was
the
greatest
fighter
who
ever
existed
Era
o
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
He
was
the
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
Líder
de
bravos
guerreiros
Leader
of
brave
warriors
Que
nunca
sofreram
uma
derrota
(oh
ho
ho
ho)
Who
never
suffered
a
defeat
(oh
ho
ho
ho)
Vilões
e
assassinos
(ah
ha
ha
ha)
Villains
and
assassins
(ah
ha
ha
ha)
Tanta
crueldade
não
se
viu
So
much
cruelty
was
never
seen
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
Deixa
na
História
uma
página
de
dor
Leaves
in
history
a
page
of
pain
Era
o
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
He
was
the
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
Foi
ditador,
foi
herói,
foi
bandido
Was
a
dictator,
a
hero,
a
bandit
E
a
todos
que
encontrava
(oh
ho
ho
ho)
And
to
all
who
he
met
(oh
ho
ho
ho)
Matava
e
queimava
(ah,
ha,
ha,
ha)
He
killed
and
burned
(ah,
ha,
ha,
ha)
Era
o
mais
temido
dos
mortais
He
was
the
most
feared
of
mortals
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel
Attention! Feel free to leave feedback.