The Films - Belt Loops (EP Version) - translation of the lyrics into German

Belt Loops (EP Version) - The Filmstranslation in German




Belt Loops (EP Version)
Gürtelschlaufen (EP Version)
Well, she said "jealousy is something that distracts you"
Nun, sie sagte „Eifersucht ist etwas, das dich ablenkt“
I said "it's hard to focus with your fingers in his belt loops"
Ich sagte „Es ist schwer, sich zu konzentrieren, wenn deine Finger in seinen Gürtelschlaufen sind“
Then there was that dream about you naked in the bathroom
Dann war da dieser Traum von dir nackt im Badezimmer
Telephone just rang, i heard you say "i'll call you back soon."
Das Telefon klingelte gerade, ich hörte dich sagen „Ich rufe dich bald zurück.“
He's been waitin' in the alley for an hour
Er hat eine Stunde lang in der Gasse gewartet
She's been powderin' her nose in the shower
Sie hat sich unter der Dusche die Nase gepudert
I been tryna figure out where it went sour
Ich habe versucht herauszufinden, wo es schiefging
But i think the ringing in my ears is gettin' louder
Aber ich glaube, das Klingeln in meinen Ohren wird lauter
I hold out your hand
Streck deine Hand aus
And
Und
Take it
Nimm's
Easy
Leicht
I already know
Ich weiß bereits
What's been goin' on
Was los war
I knew it all along
Ich wusste es die ganze Zeit
So just
Also nimm's
Take it
einfach
Easy
Leicht
You acted surprised
Du hast überrascht getan
And i just rolled my eyes
Und ich habe nur die Augen verdreht
It's gonna be alright
Es wird alles gut werden
Alright
In Ordnung
She's like a devil in a dark shade of lipstick
Sie ist wie ein Teufel in einem dunklen Lippenstiftton
An unassuming sorta x-rated misfit
Eine unscheinbare Art von gewagter Außenseiterin
Her bottle's sup, all you gotta do is twist it
Ihre Flasche ist da, alles was du tun musst, ist sie aufzudrehen
Before you get a chance you'll alreadya missed it
Bevor du eine Chance bekommst, hast du es schon verpasst
He's got his arm around her, lookin' like an actress
Er hat seinen Arm um sie gelegt, sie sieht aus wie eine Schauspielerin
A gender-driven heathen posing like a baptist
Eine geschlechtsgesteuerte Heidin, die wie eine Baptistin posiert
Subtle proposition: will you fit him in your tracklist
Subtiler Vorschlag: Wirst du ihn auf deine Tracklist setzen?
Maybe you'll just get right down to wearin' out the mattress
Vielleicht fängst du auch einfach direkt an, die Matratze durchzulegen
Take
Nimm
What you can
Was du kannst
And
Und
Take it
Nimm's
Easy
Leicht
I already know
Ich weiß bereits
What's been goin' on
Was los war
I knew it all along
Ich wusste es die ganze Zeit
So just
Also nimm's
Take it
einfach
Easy
Leicht
You acted surprised
Du hast überrascht getan
And i just rolled my eyes
Und ich habe nur die Augen verdreht
It's gonna be alright
Es wird alles gut werden
Alright!
In Ordnung!
Take it
Nimm's
Easy
Leicht
I already know
Ich weiß bereits
What's been goin' on
Was los war
I knew it all along
Ich wusste es die ganze Zeit
So just
Also nimm's
Take it
einfach
Easy
Leicht
You acted surprised
Du hast überrascht getan
And i just rolled my eyes
Und ich habe nur die Augen verdreht
It's gonna be alright
Es wird alles gut werden
Just so we're straight and you don't get the wrong impression
Nur damit wir uns verstehen und du keinen falschen Eindruck bekommst
Don't need a silly little overdue confession
Brauche kein albernes kleines überfälliges Geständnis
Just remember when you're over at his house undressin'
Denk nur dran, wenn du drüben bei ihm bist und dich ausziehst
He's just another sucker who's about to learn a lesson
Er ist nur ein weiterer Trottel, der bald eine Lektion lernen wird





Writer(s): Kenneth A. Harris, Jacob S. Sinclair, Michael Trent Robinson, Adam C. Blake

The Films - American Indie
Album
American Indie
date of release
14-06-2019



Attention! Feel free to leave feedback.