Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Post Apocalyptic Mind
Postapokalyptischer Geist
I
still
think
about
the
times
Ich
denke
immer
noch
an
die
Zeiten
That
I
nearly
lost
my
mind
Als
ich
fast
meinen
Verstand
verlor
I
couldn't
go
to
sleep
at
night
Ich
konnte
nachts
nicht
schlafen
gehen
Cos,
I
could
barely
close
my
eyes
Weil
ich
meine
Augen
kaum
schließen
konnte
And
it
seemed
it
each
time
I
tried
Und
es
schien,
jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuchte
I
would
stray
further
from
the
path
that
I
Würde
ich
weiter
vom
Pfad
abweichen,
den
ich
Knew
I
could
feel
myself
letting
go
Wusste.
Ich
konnte
fühlen,
wie
ich
losließ
Although,
until
you
throw
Obwohl,
bis
du
wirfst
It
all
into
the
wind,
just
to
see
what
new
life
begins
Alles
in
den
Wind,
nur
um
zu
sehen,
welches
neue
Leben
beginnt
And
what
descends
Und
was
herabsteigt
Slowly
but
surely,
I
just
kept
on
falling
Langsam
aber
sicher
fiel
ich
einfach
weiter
Couldn't
see
what's
before
me
Konnte
nicht
sehen,
was
vor
mir
lag
And
now
I'm
just
stalling
Und
jetzt
zögere
ich
nur
noch
When
I
look
back
and
try
to
explain
Wenn
ich
zurückblicke
und
versuche
zu
erklären
It's
like
I'm
describing
someone
else
brain
Ist
es,
als
würde
ich
das
Gehirn
eines
anderen
beschreiben
I'm
just
reading
a
story,
about
when
the
world
came
to
an
end
Ich
lese
nur
eine
Geschichte
darüber,
wie
die
Welt
zu
Ende
ging
And
now
it's
me
that
I'm
haunting
Und
jetzt
bin
ich
es,
den
ich
verfolge
So,
I
try
to
put
it
into
words
Also
versuche
ich,
es
in
Worte
zu
fassen
How
I
could
reach
a
point
of,
no
return
Wie
ich
einen
Punkt
ohne
Wiederkehr
erreichen
konnte
I
believed
that
there
was
no
over
choice
Ich
glaubte,
dass
es
keine
andere
Wahl
gab
But
I
was
completely
alone
Aber
ich
war
völlig
allein
It's
like
one
day
you
wake
up
Es
ist,
als
ob
du
eines
Tages
aufwachst
And
there's
nobody
around
Und
niemand
ist
da
There
no
taste,
no
touch,
there's
no
light
and
no
sound
Es
gibt
keinen
Geschmack,
keine
Berührung,
es
gibt
kein
Licht
und
keinen
Ton
So,
you
run
out
into
the
streets
Also
rennst
du
auf
die
Straßen
hinaus
But
the
streets
lie
empty
Aber
die
Straßen
liegen
leer
There's
no
houses
and
no
roads
Es
gibt
keine
Häuser
und
keine
Straßen
Because
there's
nowhere
to
go
Weil
es
keinen
Ort
gibt,
wohin
man
gehen
kann
There's
no
sun
and
no
moon,
no
reason
to
try
Es
gibt
keine
Sonne
und
keinen
Mond,
keinen
Grund,
es
zu
versuchen
Even
the
stars
have
been
dragged
right
down
from
the
sky
Sogar
die
Sterne
wurden
direkt
vom
Himmel
heruntergezogen
You
suddenly
realise,
that
your
all
alone
Du
erkennst
plötzlich,
dass
du
ganz
allein
bist
There's
no
family,
no
friends,
no
place
to
call
home
Es
gibt
keine
Familie,
keine
Freunde,
keinen
Ort,
den
man
Zuhause
nennen
kann
It's
time
to
take
these
roads,
it's
time
to
take
these
streets
Es
ist
Zeit,
diese
Wege
zu
nehmen,
es
ist
Zeit,
diese
Straßen
zu
nehmen
Its
time
to
wake
up,
its
time
to
take
me
Es
ist
Zeit
aufzuwachen,
es
ist
Zeit,
mich
zu
nehmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Dunne
Attention! Feel free to leave feedback.