The First Edition - Church Without A Name - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The First Edition - Church Without A Name




Church Without A Name
Церковь без названия
Do not confuse me with the in crowd, yeah
Не путай меня с толпой, милая,
I bought my ticket at the door, ooohh
Я купил свой билет у входа, ооо
Oohh, I sat and listened to the music
Ооо, я сидел и слушал музыку,
I watched the people dancing on the floor
Наблюдал, как люди танцуют на полу.
The lights revolving on the ceiling
Огни вращаются на потолке,
The panels changing on the wall
Панели меняются на стене,
Reminding me of someone dreaming
Напоминая мне о ком-то, мечтающем
Of love
О любви
With no boundaries at all
Без каких-либо границ.
Woah, oh
О, да
Yes there's something in the sound of all this music
Да, есть что-то в звучании всей этой музыки,
That the words of the songs can not explain
Что словами песен не объяснить.
That brings together
Что объединяет
Everyone
Всех
Everyone who sings it
Каждого, кто её поёт,
Like a new kind of church
Как новый вид церкви,
A church without a name
Церковь без названия.
I began to get a groovy feelin'
Я начал чувствовать что-то особенное,
Started somewhere near the tappin' of my shoe
Началось где-то с постукивания моего ботинка,
But as the music grew much louder
Но когда музыка стала громче,
I began to see love
Я начал видеть любовь,
I began to see love in a thousand different views
Я начал видеть любовь в тысяче разных обличий.
'Though the words that he sang escape me, yeah
Хотя слова, которые он пел, ускользают от меня,
Well I felt what I felt
Я чувствовал то, что чувствовал,
Yes, and I saw the things that I saw
Да, и видел то, что видел.
The music and the rhythm did the talking
Музыка и ритм говорили сами за себя,
And the power of his message filled the hall
И сила его послания наполнила зал.
Woah, yeah there's something in the sound of all this music
О, да, есть что-то в звучании всей этой музыки,
That the words of the songs can not explain
Что словами песен не объяснить.
Brings together
Объединяет
Everyone
Всех,
Everyone who sings it
Каждого, кто её поёт,
Like a new kind of church
Как новый вид церкви,
A church without a name
Церковь без названия.
City desk
Городской стол,
What time does the second edition hit the streets?
Во сколько второй выпуск выходит на улицы?






Attention! Feel free to leave feedback.