Lyrics and translation The Fisherman's Friends - Bengal Bay
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bengal Bay
Бенгальский залив
There's
some
that's
bound
for
New
York
Town,
and
some
that's
bound
for
France,
Кто-то
держит
путь
в
Нью-Йорк,
кто-то
— во
Францию,
Heave
away
me
Johnnies,
heave
away.
Тяни
же,
Джонни,
тяни!
And
there's
some
that's
bound
for
the
Bengal
Bay,
to
teach
them
whales
a
dance,
А
кто-то
— в
Бенгальский
залив,
научить
китов
плясать,
Heave
away
me
Jonny
boys,
we're
all
bound
to
go.
Тяните,
ребята,
все
мы
в
путь!
The
Pilot
he
is
waiting
for
the
turning
of
the
tide,
Лоцман
ждет,
когда
повернется
прилив,
Heave
away
me
Johnnies,
heave
away.
Тяни
же,
Джонни,
тяни!
And
then
me
boys
we're
going
again
with
the
good
and
westerly
wind,
И
тогда,
ребята,
мы
снова
отправимся
в
путь
с
попутным
западным
ветром,
Heave
away
me
Jonny
boys,
we're
all
bound
to
go.
Тяните,
ребята,
все
мы
в
путь!
Farewell
to
you,
you
Kingston
girls,
farewell
to
St
Andrew's
dock,
Прощайте,
девушки
Кингстона,
прощайте,
доки
Святого
Андрея,
Heave
away
me
Johnnies,
heave
away.
Тяни
же,
Джонни,
тяни!
If
ever
we
return
again,
we'll
make
your
cradles
rock,
Если
мы
когда-нибудь
вернемся,
мы
укачаем
ваши
колыбели,
Heave
away
me
Jonny
boys,
we're
all
bound
to
go.
Тяните,
ребята,
все
мы
в
путь!
Come
all
you
hard
working
sailor
men,
around
the
Cape
of
Storms,
Эй,
все
вы,
работяги-моряки,
обогнувшие
мыс
Бурь,
Heave
away
me
Johnnies,
heave
away.
Тяни
же,
Джонни,
тяни!
Be
sure
of
your
boots
and
your
oil
skins,
or
you'll
wish
you'd
never
was
born,
Убедитесь,
что
ваши
сапоги
и
роба
в
порядке,
иначе
пожалеете,
что
родились,
Heave
away
me
Jonny
boys,
we're
all
bound
to
go.
Тяните,
ребята,
все
мы
в
путь!
There's
some
that's
bound
for
New
York
Town,
and
some
that's
bound
for
France,
Кто-то
держит
путь
в
Нью-Йорк,
кто-то
— во
Францию,
Heave
away
me
Johnnies,
heave
away.
Тяни
же,
Джонни,
тяни!
And
there's
some
that's
bound
for
the
Bengal
Bay,
to
teach
them
whales
a
dance,
А
кто-то
— в
Бенгальский
залив,
научить
китов
плясать,
Heave
away
me
Jonny
boys,
we're
all
bound
to
go.
Тяните,
ребята,
все
мы
в
путь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Anthony Brown, Julian Nicholas Brown, John Leonard Mcdonnell, Christopher John Lethbridge, Jeremy David Brown, Jonathan Robert Cleave, Michael William Hawkins, Jason Nicholas, Toby Lobb
Attention! Feel free to leave feedback.