Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Less Cities (Live)
Weniger Städte (Live)
Another
home
falls
by
the
wayside
Ein
weiteres
Zuhause
scheitert
am
Wegesrand
A
few
old
cushions
stuffed
with
pride
Ein
paar
alte
Kissen,
angefüllt
mit
Stolz
A
hand
is
shaking
from
the
rubble
Eine
Hand
zittert
aus
den
Trümmern
This
is
spirit
is
still
alive
Dieser
Geist
lebt
noch
immer
fort
A
servant
bares
his
occupation
Ein
Diener
zeigt
sein
Gesicht
der
Arbeit
Breaks
his
back,
just
growing
old
Bricht
sein
Kreuz,
wird
einfach
alt
Never
mind
his
views
were
taken
Seine
Sicht
war
längst
genommen
worden
Just
saw
by
the
rules
of
old
Lebt
nur
nach
den
Regeln
von
alt
Less
cities,
more
moving
people
Weniger
Städte,
mehr
wandernde
Menschen
Rushing
out
with
pride
Stürmen
voller
Stolz
hinaus
Less
cities,
more
moving
people
Weniger
Städte,
mehr
wandernde
Menschen
Hands
that
once
were
tied
Hände,
die
einst
gefesselt
waren
A
church
bell
rang
for
the
occasion
Die
Kirchenglocke
läutet
für
den
Anlass
The
average
man
learns
what′s
in
store
Der
Durchschnittsmann
erfährt,
was
kommt
Now,
he
sees
where
his
life
was
taken
Er
erkennt
jetzt,
wohin
sein
Leben
ging
Fighting
heat
but
growing
old
Kämpft
gegen
Hitze,
doch
wird
alt
Less
cities,
more
moving
people
Weniger
Städte,
mehr
wandernde
Menschen
Rushing
out
with
pride
Stürmen
voller
Stolz
hinaus
Less
cities
more
moving
people
Weniger
Städte
mehr
wandernde
Menschen
Hands
that
once
were
tied
Hände,
die
einst
gefesselt
waren
Is
this
what
we
call
education?
Ist
das
das,
was
wir
Bildung
nennen?
Just
watch
the
wheel
of
time
revolve
Schau
nur,
wie
sich
das
Zeitrad
dreht
But
why
is
this
not
what
I'm
thinking?
Doch
warum
ist
das
nicht,
was
ich
denke?
Just
one
mind
and
the
unknown
Nur
ein
Geist
und
das
Unbekannte
Less
cities,
more
moving
people
Weniger
Städte,
mehr
wandernde
Menschen
Rushing
out
with
pride
Stürmen
voller
Stolz
hinaus
Cities
are
moving
people
Städte
bewegen
Menschen
nur
Who
just
forgot
their
lives
Die
ihr
Leben
einfach
nur
vergaßen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brown, Curnin, West-oram, Woods, Greenall
Album
React
date of release
01-01-1987
Attention! Feel free to leave feedback.