Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Small Thoughts
Kleine Gedanken
Guilty
in
small
thoughts
Schuldig
in
kleinen
Gedanken
In
a
big
world
In
einer
großen
Welt
Guilty
of
all
sounds
Schuldig
aller
Geräusche
Think
of
a
raw
day
Denk
an
einen
rauen
Tag
Keep
breathing
Atme
weiter
Only
as
I'm
free
and
willing
Nur
da
ich
frei
und
willig
bin
And
when
the
sun
comes
back
'round
Und
wenn
die
Sonne
wiederkehrt
It
could
be
hope
in
the
air
and
the
smile
on
our
faces
Könnte
es
Hoffnung
in
der
Luft
sein
und
das
Lächeln
auf
unseren
Gesichtern
When
the
sun
comes
back
'round
Wenn
die
Sonne
wiederkehrt
Guilty
of
being
blind
Schuldig,
blind
zu
sein
In
a
small
world
In
einer
kleinen
Welt
Playing
with
these
Chinese
whispers
Spielend
mit
dieser
Stillen
Post
Hold
on
to
warm
thoughts
Halte
an
warmen
Gedanken
fest
And
good
feelings
Und
guten
Gefühlen
I'm
always
free
and
willing
Ich
bin
immer
frei
und
willig
And
when
the
sun
comes
back
'round
Und
wenn
die
Sonne
wiederkehrt
It
could
be
hope
in
the
air
and
the
smile
on
our
faces
Könnte
es
Hoffnung
in
der
Luft
sein
und
das
Lächeln
auf
unseren
Gesichtern
When
the
sun
comes
back
'round,
think
on
Wenn
die
Sonne
wiederkehrt,
denk
nach
And
when
the
sun
comes
back
'round
Und
wenn
die
Sonne
wiederkehrt
It
could
be
luck
in
the
air
that's
guiding
our
senses
Könnte
es
Glück
in
der
Luft
sein,
das
unsere
Sinne
leitet
When
the
sun
comes
back
'round
Wenn
die
Sonne
wiederkehrt
After
a
long
drought
Nach
einer
langen
Dürre
Smell
the
rain
Riech
den
Regen
The
day's
so
long
now
Der
Tag
ist
jetzt
so
lang
So
where
is
the
good
news?
Wo
sind
also
die
guten
Nachrichten?
Stay
open
minded
Bleib
aufgeschlossen
'Cause
I'm
feeling
willing
Denn
ich
fühle
mich
willig
And
when
the
sun
comes
back
'round
Und
wenn
die
Sonne
wiederkehrt
It
could
be
hope
in
the
air
and
the
smile
on
our
faces
Könnte
es
Hoffnung
in
der
Luft
sein
und
das
Lächeln
auf
unseren
Gesichtern
When
the
sun
comes
back
'round,
think
on
Wenn
die
Sonne
wiederkehrt,
denk
nach
And
when
the
sun
comes
back
'round
Und
wenn
die
Sonne
wiederkehrt
It
could
be
luck
in
the
air
that's
guiding
our
senses
Könnte
es
Glück
in
der
Luft
sein,
das
unsere
Sinne
leitet
When
the
sun
comes
back
'round
Wenn
die
Sonne
wiederkehrt
Guilty
in
small
thoughts
Schuldig
in
kleinen
Gedanken
In
a
big
world
In
einer
großen
Welt
Guilty
of
all
sounds
Schuldig
aller
Geräusche
Guilty
or
nothing
at
all
Schuldig
oder
gar
nichts
And
when
the
sun
comes
back
'round
Und
wenn
die
Sonne
wiederkehrt
Yea,
when
the
sun
comes
back
'round
Ja,
wenn
die
Sonne
wiederkehrt
When
the
sun
comes
back
'round
Wenn
die
Sonne
wiederkehrt
When
the
sun
comes
back
'round
Wenn
die
Sonne
wiederkehrt
When
the
sun
comes
back
'round
Wenn
die
Sonne
wiederkehrt
When
the
sun
comes
back
'round
Wenn
die
Sonne
wiederkehrt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cyril Curnin, Peter Greenall, Adam Woods, James West-oram, Daniel Brown
Attention! Feel free to leave feedback.