Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Ahead of You
Etwas vor dir
The
past
left
the
room
in
silence
Die
Vergangenheit
verließ
den
Raum
in
Stille
And
the
moon
flooded
in
Und
der
Mond
flutete
herein
Looking
back
through
the
window
of
lost
opportunities
Zurückblickend
durch
das
Fenster
der
verpassten
Gelegenheiten
So
often
missed
or
ignored
So
oft
verpasst
oder
ignoriert
A
thousand
times
I
started
heading
for
the
door
Tausendmal
machte
ich
mich
auf
den
Weg
zur
Tür
Only
to
turn
around
and
face
this
room
once
more
Nur
um
mich
umzudrehen
und
diesem
Raum
erneut
gegenüberzustehen
But
only
now
you
see
it,
oh
yea
Aber
erst
jetzt
siehst
du
es,
oh
ja
Something
ahead
of
you
Etwas
vor
dir
Something
I
think
will
change
your
point
of
view
Etwas,
das,
glaube
ich,
deine
Sichtweise
ändern
wird
Something
ahead
of
you
Etwas
vor
dir
Only
now
the
walls
have
cracked
Erst
jetzt
sind
die
Mauern
gesprungen
It's
all
breaking
through
Alles
bricht
durch
So
the
truth
finds
you
at
dawn
shooting
So
trifft
dich
die
Wahrheit
im
Morgengrauen
A
reflection
of
you
Ein
Spiegelbild
von
dir
As
a
vast
abyss
looms
before
us
now
Während
nun
ein
riesiger
Abgrund
vor
uns
aufragt
The
last
icons
fall
Die
letzten
Ikonen
fallen
A
little
more
for
less
became
nothing
at
all
Ein
bisschen
mehr
für
weniger
wurde
zu
gar
nichts
Oh
now
you
see
it
Oh,
jetzt
siehst
du
es
Now
you
see
it
Jetzt
siehst
du
es
There's
something
ahead
of
you
Da
ist
etwas
vor
dir
Something
I
think
will
change
your
point
of
view
Etwas,
das,
glaube
ich,
deine
Sichtweise
ändern
wird
Only
now
the
walls
have
cracked
Erst
jetzt
sind
die
Mauern
gesprungen
It's
all
breaking
through
Alles
bricht
durch
The
choice
is
yours,
your
head
is
split
in
2
Die
Wahl
liegt
bei
dir,
dein
Kopf
ist
gespalten
What
does
it
matter?
Was
macht
das
schon?
It's
water
under
the
bridge
Das
ist
Schnee
von
gestern
There's
something
ahead
of
you
Da
ist
etwas
vor
dir
Go
around
it,
know
better
Geh
drum
herum,
sei
klüger
Drive
straight
through
Fahr
geradewegs
durch
Move
aside,
in
the
road
there's
something
ahead
of
you
Geh
zur
Seite,
auf
der
Straße
ist
etwas
vor
dir
Change
your
point
of
view
Ändere
deine
Sichtweise
A
little
more
for
less
became
nothing
at
all
Ein
bisschen
mehr
für
weniger
wurde
zu
gar
nichts
At
least
the
dillusion
failed
and
the
appetite
for
war
Wenigstens
scheiterte
die
Täuschung
und
die
Gier
nach
Krieg
So
far
ahead
of
you
So
weit
vor
dir
It's
right
ahead
of
you
Es
ist
direkt
vor
dir
It's
right
ahead
of
you
Es
ist
direkt
vor
dir
It's
driving
straight
through
Es
fährt
geradewegs
durch
A
little
more
for
less
became
nothing
at
all
Ein
bisschen
mehr
für
weniger
wurde
zu
gar
nichts
At
least
the
dillusion
failed
and
the
appetite
for
war
Wenigstens
scheiterte
die
Täuschung
und
die
Gier
nach
Krieg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cyril Curnin, Peter Greenall, Adam Woods, James West-oram, Daniel Brown
Attention! Feel free to leave feedback.