Lyrics and translation The Flaming Lips - Nobody Told Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Told Me
Мне никто не говорил
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
Everybody′s
talking
and
no
one
says
a
word
Все
вокруг
болтают,
но
никто
ничего
не
говорит,
милая
Everybody's
making
love
and
no
one
really
cares
Все
вокруг
занимаются
любовью,
но
никому
нет
дела,
милая
There′s
Nazis
in
the
bathroom,
just
below
the
stairs
В
ванной
под
лестницей
засели
нацисты,
милая
There's
always
something
happening
and
nothing
going
on
Вечно
что-то
происходит,
но
ничего
не
меняется,
милая
There's
always
something
cooking
and
nothing
in
the
pot
Вечно
что-то
варится,
но
в
кастрюле
пусто,
милая
They′re
starving
back
in
China,
so
finish
what
you
got,
yeah
В
Китае
люди
голодают,
так
что
доешь,
что
на
тарелке,
милая
Nobody
told
me
there′d
be
days
like
these
Мне
никто
не
говорил,
что
будут
такие
дни,
милая
Nobody
told
me
there'd
be
days
like
these
Мне
никто
не
говорил,
что
будут
такие
дни,
милая
Nobody
told
me
there′d
be
days
like
these
Мне
никто
не
говорил,
что
будут
такие
дни,
милая
Strange
days,
indeed
Странные
дни,
точно
Strange
days
Странные
дни
And
everybody's
flying
and
no
one
leaves
the
ground
И
все
летают,
но
никто
не
отрывается
от
земли,
милая
And
everybody′s
crying
and
no
one
makes
a
sound
И
все
плачут,
но
никто
не
издает
ни
звука,
милая
There's
a
place
for
us
in
the
movies,
you
gotta
lay
around
Для
нас
есть
место
в
кино,
нужно
просто
валяться,
милая
Everybody′s
smoking
and
no
one's
getting
high
Все
курят,
но
никто
не
ловит
кайф,
милая
Everybody's
flying
and
never
touch
the
sky
Все
летают,
но
не
касаются
неба,
милая
There′s
a
UFO
over
New
York
and
I
ain′t
too
surprised
Над
Нью-Йорком
НЛО,
и
я
не
удивлен,
милая
Nobody
told
me
there'd
be
days
like
these
Мне
никто
не
говорил,
что
будут
такие
дни,
милая
Nobody
told
me
there′d
be
days
like
these
Мне
никто
не
говорил,
что
будут
такие
дни,
милая
Nobody
told
me
there'd
be
days
like
these
Мне
никто
не
говорил,
что
будут
такие
дни,
милая
Strange
days,
indeed
Странные
дни,
точно
Strange
days
Странные
дни
Nobody
told
me
there′d
be
days
like
these
Мне
никто
не
говорил,
что
будут
такие
дни,
милая
Nobody
told
me
there'd
be
days
like
these
Мне
никто
не
говорил,
что
будут
такие
дни,
милая
Nobody
told
me
there′d
be
days
like
these
Мне
никто
не
говорил,
что
будут
такие
дни,
милая
Strange
days,
indeed
Странные
дни,
точно
Strange
days,
indeed
Странные
дни,
точно
And
nobody
told
me
there'd
be
days
like
these
И
никто
не
говорил
мне,
что
будут
такие
дни,
милая
And
nobody
told
me
there'd
be
days
like
these
И
никто
не
говорил
мне,
что
будут
такие
дни,
милая
Nobody
told
me
there′d
be
days
like
these
Мне
никто
не
говорил,
что
будут
такие
дни,
милая
Strange
days,
indeed
Странные
дни,
точно
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.